German-English translations for folgen

  • follow
    us
    I cannot follow this reasoning. Einer solchen Argumentation kann ich nicht folgen. First of all, action must follow. Nun müssen zunächst einmal Taten folgen. Europe can and should follow suit. Europa kann und muß diesen Beispielen folgen.
  • catch
    us
    When will they realise that their actions will catch up with them? Wann verabschieden sie sich endlich von der Vorstellung, ihr Handeln hätte niemals Folgen für sie? You try and catch them; you try and tag them; you try and follow them. Man versucht, sie zu fangen, sie zu kennzeichnen, ihnen zu folgen. Furthermore, the Members themselves do not follow the Rules of Procedure, as the blue card is not to be used for asking to speak during 'catch the eye'. Darüber hinaus folgen die Mitglieder selbst nicht der Geschäftsordnung, denn die blaue Karte ist nicht dafür gedacht, während des "Catch-the-eye"Verfahrens um das Wort zu bitten.
  • ensueWe have seen the tragic results that have ensued. Wir haben die tragischen Folgen erlebt, die sich daraus ergeben können. I look forward to the debates that will now ensue. Ich freue mich auf die Debatten, die nun folgen werden. Mrs Angelilli's excellent report will become truly valuable if legislative steps ensue. Frau Angelillis ausgezeichneter Bericht wird sich dann zu einem wirklich wertvollen Bericht entwickeln, wenn ihm legislative Schritte folgen.
  • obey
    us
    Children obey orders more readily than adults. Kinder folgen Befehlen eher als Erwachsene. Action by the Union should obey a clear timetable, specific targets and the need to link objectives and means. Die Aktivitäten der Union sollten einem klaren Zeitplan und konkreten Zielen folgen und sich von der Notwendigkeit leiten lassen, Ziele und Mittel miteinander zu verbinden. Mr President, the proposals by the European Commission on working time obey the demands of the employers for flexible working time. Herr Präsident! Die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Arbeitszeit folgen den Forderungen der Arbeitgeber nach einer flexiblen Arbeitszeit.
  • pursue
    us
    I would advise you not to pursue the amendments tabled by the PSE. Ich empfehle Ihnen, den von der PSE eingebrachten Abänderungsanträgen nicht zu folgen. That is the line that we will pursue in the vote afterwards as well. Deswegen werden wir bei der Abstimmung nachher auch dieser Linie folgen. If they pursue such a policy, they will be faced with a huge employment crisis. Folgen sie dieser Politik, dann wird es enorme Arbeitsplatzprobleme geben!
  • trail
    us
    The report is therefore blazing a trail for a new political method which other reports ought to follow. Der Bericht bereitet damit einer neuen politischen Methode den Weg, der andere Berichte folgen sollten. The hunters trailed their prey deep into the woodsYoull get your coat all muddy if you trail it around like that
  • WendMr President, the effects of 'die Wende' in Dutch politics are slowly beginning to take shape. Herr Präsident! Die Folgen der Wende in der niederländischen Politik nehmen allmählich Gestalt an.
  • wendMr President, the effects of 'die Wende' in Dutch politics are slowly beginning to take shape. Herr Präsident! Die Folgen der Wende in der niederländischen Politik nehmen allmählich Gestalt an. We wended our weary way westward.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net