English-German translations for regardless
- trotzdemIch fordere das Parlament auf, die Debatte trotzdem fortzusetzen. I am asking the House to continue with the debate regardless. Trotzdem haben wir weitergemacht, als sei nichts geschehen. Nevertheless, we have carried on regardless, almost as if nothing had ever happened. Da es trotzdem weiter Raucher geben wird, sehe ich nicht ein, warum wir Tabak importieren müssen anstatt ihn hier selbst anzubauen. Given that people will smoke regardless, I cannot understand why we have to import tobacco rather than grow it here ourselves.
- ungeachtetDies ist klar, ungeachtet unserer Ansichten zu dem Dokument als Ganzes. That is clear, regardless of our views on the document as a whole. Ich möchte mit Ihnen allen zusammenarbeiten, ungeachtet politischer Gepflogenheiten. I wish to work with all of you, regardless of political conventions. Dieser Verleumdungen ungeachtet glauben wir, daß die Menschenrechte unteilbar sind. Regardless of this slander, we believe that human rights are indivisible.
Examples
- Tatiana knew the meat had passed its expiry date, but she ate it regardless.
Trending Searches
Popular Dictionaries