English-Portuguese translations for anger

  • enraivecer
  • iraIsso será pedir demasiado e servirá apenas para alimentar a ira do público. It is simply a bridge too far and you will only feed public anger. Olhemos para a ira dos agricultores ou dos pequenos pescadores que estão em grandes apuros. Look at the anger of farmers or small-scale fishermen who are in dire straits. É normal que a nossa reacção seja de ira. It is only normal that our response should be one of anger.
  • braveza
  • encolerizar
  • enfurecer
  • irar
  • irritar
  • ódioO bloqueio gera desânimo, revolta e ódio, não paz. The blockade breeds despondency, anger and hatred, not peace. Um diálogo são e construtivo é o único meio capaz de nos permitir atacar e erradicar a raiva e o ódio. Only through a healthy, constructive dialogue can we root out and tackle anger and hatred. Assistimos, em primeira-mão ao ódio e ao ressentimento dos sérvios num subúrbio de Pristina chamado Kosovo Polje. We saw at first hand the anger and upset of Serbs in a suburb of Pristina called Kosovo Polje.
  • raivaMas é com relutância e raiva que assumo este sentido de voto. But my vote comes reluctantly and with anger. A raiva, a indignação e o protesto aliaram-se com resultados explosivos. Anger, indignation and protest have met with explosive results. Medo dos ataques do PKK, raiva que poderia conduzir a uma escalada dos conflitos. Fear of attacks by the PKK, anger that could lead to escalation.

Definition of anger

Examples

  • You need to control your anger
  • He who angers you conquers you.
  • You anger too easily.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net