English-Spanish translations for standard

  • estándarEstá por debajo de cualquier estándar aceptable. It is beneath any acceptable standard. Y un estándar que mire al futuro. This standard also needs to look to the future. Hemos establecido un estándar para futuros acuerdos. We have set a standard for future agreements.
  • dechado
  • estándard
  • estandarteNecesitamos unidad, y a la Comisión en particular corresponde ser el estandarte, la abanderada, de esa unidad. We need unity, and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity. – La Unión Europea es el portaestandarte mundial en materia de protección de los derechos humanos. The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
  • modeloTenemos que establecer buenos modelos que proporcionen mayores niveles de calidad. We need to establish good models that provide for higher standards. Una política que impulse un modelo diferente en las relaciones internacionales. A policy which can set a new standard in international relations. Por eso es imposible crear modelos de cooperación regional homogéneos. We therefore cannot lay down standard models for regional cooperation.
  • nivelTambién queremos altos niveles de bienestar. We also want high welfare standards. Está bien aspirar siempre a niveles sociales más altos. It is right to have ever higher social standards. Tenemos que saber qué Estados miembros cuentan con un nivel elevado y cuáles con un nivel bajo. We need to know which Member States have high standards and which are at a low level.
  • normaEsta normativa es una medida lógica y necesaria. This standard is a logical and very welcome step. Pero ¿qué tipo de normas europeas? But what sort of European standards? Parlamento Abierto significa normas abiertas. Open Parliament means open standards.
  • padrón
  • patrónEn los años treinta, el patrón oro y el proteccionismo contribuyeron a que aumentara la recesión. In the 1930s, the gold standard and protectionism contributed to a deepening of the recession. Por lo contrario, el ACTA creará un patrón oro mundial para la protección de la propiedad intelectual. On the contrary, ACTA will create a global gold standard for the protection of intellectual property. Hoy día no existe esta divulgación ni, lo que es peor, un patrón común para la medición misma de estas emisiones. Emissions are currently not disclosed, and what is even worse is that there is no common standard for measuring them.
  • prototipoprimero, nuestra estrategia debe aspirar a un acuerdo mundial encaminado hacia prototipos mucho más estrictos en cuanto al ruido de los aviones, firstly, our strategy must aim for global agreement on much stricter standards on aircraft noise; Japón pondrá en servicio ya a finales de 1999 los primeros prototipos de UMTS. If these preliminary stages go on to become de facto standards, network operators in the single market will have to adopt them. Para hacer posible la buena marcha de la producción de billetes de banco en euros, ocho diferentes molinos de papel y diez diferentes imprentas manufacturaron prototipos en 1997. This project revealed that all the participating printing works should be able to produce all the euro banknote denominations, achieving uniform standard of quality and appearance.
  • tenor

Definition of standard

Examples

  • standard works in history; standard authors
  • I am in fifth standard

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net