French-Dutch translations for surveiller

  • acht slaan op
  • aflezen
  • besturen
    De transportsector is opgebouwd uit veel kleine bronnen op verschillende plaatsen, waarvan we dachten dat die moeilijk te controleren, besturen en beheersen zouden zijn. Le secteur des transports est constitué de nombreuses petites sources diffuses qui nous semblaient difficiles à surveiller, gérer et contrôler.
  • bewaken
    1257/99. Dat creëert een tegenstrijdige situatie: we krijgen wel meer kredieten om de bossen te bewaken, maar minder voor het voorkomen van bosbranden. Si vous ne pouvez circonscrire les incendies, quel est l'intérêt de surveiller les forêts ? De Bank heeft als doel de prijsstabiliteit op middellange termijn te bewaken en niet van vandaag op morgen. Celle-ci a pour objectif de surveiller la stabilité des prix à moyen terme et non du jour au lendemain. Daarnaast is het zaak de opslag van afval voortdurend te bewaken, via regelmatige controles. Ensuite, il est nécessaire de surveiller en permanence, en procédant à des contrôles réguliers, le stockage des déchets.
  • checken
  • controleren
    Strikte en complexe regels die moeilijk te controleren zijn, moeten worden vermeden. Il faut éviter les règles strictes et complexes qui sont difficiles à surveiller. De Raad heeft samen met het Parlement de taak de handelingen van de Commissie te controleren. Le Conseil et le Parlement ont le pouvoir de surveiller les travaux de la Commission. Het biedt de burgers meer mogelijkheden om de besluitvormers te controleren. Il donne aux citoyens de plus grandes possibilités de surveiller les décideurs politiques.
  • de scepter zwaaien
  • heersen
  • letten opHet Parlement en de Commissie moeten in de toekomst altijd letten op de manier waarop de lidstaten deze richtlijn uitvoeren. À l'avenir, le Parlement et la Commission devront surveiller en permanence la façon dont les États membres appliquent celle-ci. Het Parlement moet daarbij het voorbeeld geven, solidariteit tonen en goed blijven letten op de uitgaven. Le Parlement doit donc servir de modèle, faire preuve de solidarité, et surveiller étroitement la manière dont les ressources sont utilisées.
  • nakijken
  • opletten
  • oppassen
  • passen op
  • regeren
  • surveilleren
  • toezicht houdenKan de Commissie enig toezicht houden? La Commission peut-elle surveiller la situation? De Europese slogan mag niet worden “toezicht houden, verdenken, onderdrukken”. La devise européenne ne doit pas devenir, dans les faits, «surveiller, suspecter, réprimer». Eén van de initiatieven is het toezicht houden op de prijzen, zoals ik al vermeld heb. Une initiative, dont j'ai parlé tout à l'heure, consiste à commencer à surveiller les prix.
  • toezienWe moeten er dan ook op toezien dat deze richtlijn strikt wordt nageleefd. Nous devons surveiller la stricte mise en œuvre de cette directive. In de tweede plaats moeten wij ervoor zorgen dat internationale waarnemers op de verkiezingen toezien. Deuxièmement, nous devons surveiller les élections en envoyant des observateurs internationaux sur place. Wij moeten deze bepalingen en conditionaliteiten steviger maken en nauwgezet toezien op de naleving ervan. Nous devrions renforcer ces clauses ainsi que le principe de conditionnalité et surveiller de près leur mise en œuvre.
  • zorgen voorDe democratische wereld zou duidelijk haar bedenkingen tegen het beleid van China kenbaar moeten maken en zorgen voor monitoring... Le monde démocratique devrait clairement exprimer ses réserves par rapport à la politique de la Chine et surveiller...

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net