French-Dutch translations for œuvre

  • werk
    Help hen op zijn minst met het werk. Leur envoyer de la main-d’œuvre, bien sûr! Hij zou alles in het werk stellen om er een eind aan te maken. Il allait tout mettre en œuvre pour y parvenir. Alles is in het werk gesteld om erger te voorkomen. Tout a été mis en œuvre pour éviter le pire.
  • arbeid
    Andere concurreren op goedkope arbeid, en die willen wij niet. D’autres font concurrence avec une main-d’œuvre bon marché, ce dont nous ne voulons pas. China is één grote slavenhok van uitgebuite arbeiders. La Chine est un gigantesque atelier où la main-d'œuvre est exploitée. Dat zijn nu landen die vooral goederen importeren en arbeid exporteren. Aujourd'hui, ces pays importent des marchandises et exportent de la main-d'œuvre.
  • boekwerk
  • bouwwerk
    Deze operatie beoogt de gestage vernietiging van een eeuwenoud bouwwerk. Als dit in de toekomst afgebrokkeld wordt, staan de volkeren weerloos tegenover een slecht geleide Europese macht. Cette entreprise vise à la destruction patiente d’une œuvre séculaire, dont la diminution laissera demain les peuples désarmés devant un pouvoir européen mal contrôlé.
  • compositie
  • daad
    Het is nu tijd om de daad bij het woord te voegen en de voorstellen zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen. Il est maintenant l'heure de passer aux actes et de mettre en œuvre les propositions au plus vite. Ik ben daar erg blij mee en ik juich deze verklaring toe, maar we moeten wel de daad bij het woord voegen. Je suis très heureux de cela et je me réjouis de cette déclaration, mais nous souhaitons qu'elle soit strictement mise en œuvre. Het is nu zaak de daad bij het woord te voegen als we willen dat landbouw een reële optie wordt voor de generaties na ons. Il va falloir à présent mettre cela en œuvre: c'est une condition pour rendre l'agriculture possible pour les générations futures.
  • geschrift
  • job
  • kunstwerk
    Het is begonnen met boeken en nu zullen de kunstwerken uit de Europese musea volgen. Après les livres, ce sera le tour des œuvres d'art des musées européens. Mijnheer de Voorzitter, een verdrag is geen kunstwerk, geen rechtsdocument dat alleen maar bedoeld is om bewonderd te worden. Monsieur le Président, un traité n'est pas vraiment une œuvre d'art ni une œuvre juridique qui n'existe que pour être admirée. Schandalen en ruzies over gestolen kunstwerken gaan trouwens tientallen jaren terug. Certains scandales et certains conflits relatifs à des œuvres d'art volées remontent à des décennies.
  • oeuvre
    Maar ik wil tegen het voorzitterschap zeggen dat dit niet meer dan een "hors d'oeuvre” is. Mais je souhaiterais dire à la présidence que ceci n'est qu'un hors-d'œuvre.
  • opus
  • pennevrucht
  • schrijfsel
  • vrucht
  • werkstukrapporteur. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn hartelijke dank betuigen aan alle collega's die betrokken zijn geweest bij dit verslag; het is echt een gezamenlijk werkstuk. rapporteur. - Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier très chaleureusement l'ensemble de mes collègues qui ont participé à ce travail; il s'agit vraiment d'une œuvre collective.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net