French-English translations for quel
- whatAt what risk or with what benefits? Avec quels risques ou pour quels avantages? What will be the impact on that system? Quel en sera l'impact sur ce système? I would say yes, but what for? Je dirais que oui, mais à quels projets?
- whichWhich path will Havana choose? Quel chemin choisira La Havane? Which countries will take part? Quels sont les pays qui participeront ? Under pressure from which lobby? Sous la pression de quel lobby ?
- such aWhat minister would refuse such a gift? Quel ministre refuserait un tel cadeau? But what is the value of such a measure? Mais quel est l'intérêt d'une telle mesure ? And what kind of status will such a citizen have? Quel est donc le statut de cette citoyenneté ?
- what a'What a beautiful sight, a fairytale landscape!' "Quel beau paysage, quel paysage féerique !" ai-je pensé.
- what kind ofWhat kind of Europe do we want? Quel genre d'Europe voulons-nous? What kind of a Parliament is this? Mais à quel genre de Parlement avons-nous affaire? What kind of jobs are they, however? Mais de quel genre d'emplois s'agit-il?
Trending Searches
Popular Dictionaries