French-German translations for tarder

  • zögern
    Auch darf man nicht zögern, mit den Maßnahmen zu beginnen. Aussi, ne faudra-t-il pas tarder à faire démarrer l'action. Präsident der Kommission. - Herr Präsident! "Besser früher als später" heißt genau das: dass wir nicht zögern sollten. président de la Commission. - (EN) Monsieur le Président, "sans tarder" signifie précisément cela: nous ne devons pas perdre de temps. Die Kommission sollte nicht länger zögern, die Vierzehnte Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht über die grenzüberschreitende Verlegung des Gesellschaftssitzes von Aktiengesellschaften vorzulegen. La Commission doit présenter sans plus tarder la quatorzième directive «droit des sociétés» sur le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux.
  • abwarten
  • baldMir wurde gesagt, dass dies sehr bald geschehen wird, und darüber freue ich mich. Cela ne saurait tarder, me dit-on, et je m'en réjouis. Daher ist es wichtig, dass diese Behörde ihre Arbeit bald aufnimmt. Aussi, il est important que cet organe commence sans tarder son travail. Ich hoffe, dass die anderen Mitgliedstaaten das Abkommen ebenfalls bald ratifizieren werden. J'espère que la ratification des autres États membres suivra sans tarder.
  • dauern
  • hinauszögernDoch die Leiche beginnt bereits zu stinken, und je länger wir die Bestattung hinauszögern, desto schlimmer wird der Gestank. Mais le cadavre commence à sentir mauvais, et plus on tardera à l'enterrer, plus l'odeur sera nauséabonde. Zweieinhalb Jahre nach dem Schiffbruch der Erika sollte man die Umsetzung so wichtiger Maßnahmen nicht weiter hinauszögern. Il n'est plus temps, deux ans et demi après le naufrage de l'Erika, de tarder à mettre en pratique des mesures aussi importantes.
  • sich aufhalten
  • sich verspäten
  • sich verzögern
  • spät
    Insofern ist die Debatte jetzt sehr sinnvoll, aber wir wollen keine Entschließung. Denn diese wäre wirklich entweder mit der heißen Nadel gestrickt oder sie käme viel zu spät. Certes, ouvrir un débat sans tarder s'avérerait très utile, mais nous ne désirons pas pour autant aboutir à une résolution, laquelle serait soit bricolée, soit trop tardive.
  • unverzüglichIm Gegenteil, wir müssen unverzüglich handeln. Au contraire, nous devons agir sans tarder. Dieses Zentrum muss unverzüglich wiedereröffnet werden. Le centre doit rouvrir ses portes sans plus tarder. Daran sollten wir jetzt unverzüglich arbeiten. C’est pourquoi nous devons œuvrer dans ce sens sans plus tarder.
  • verbleiben
  • verharren
  • verspäten
  • verweilen
  • verziehen
  • verzögern
  • zaudern

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net