German-French translations for spät

  • tard
    Il n'est vraiment pas trop tard. Es ist definitiv noch nicht zu spät. Le mois de juin, c'est beaucoup trop tard. Juni dieses Jahres ist viel zu spät! Cette politique inspirée arrive malheureusement très tard, beaucoup trop tard. Leider kommt diese geniale Politik spät, viel zu spät.
  • en retardJe suis désolé d'être un peu en retard. Entschuldigen Sie bitte, dass ich etwas spät bin. Cette séance n'a donc pas commencé en retard. Die Sitzung hat also nicht zu spät begonnen.
  • heure
    Chaque demie heure qui passe peut être une demie heure de trop. Eine halbe Stunde darauf zu warten, könnte tragischerweise schon eine halbe Stunde zu spät sein. Il n’était pas nécessaire d’entamer ce débat à l’heure à laquelle on l’a entamé. Es bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen. Si vous considérez que 4 heures et demi du matin est une heure tardive, alors je m’excuse sans réserve devant cette Assemblée. Wenn 4.30 Uhr morgens als zu spät angesehen wird, dann bitte ich das Hohe Haus unbedingt um Entschuldigung!
  • longtemps
    Nous avons traîné trop longtemps dans le développement des chemins de fer. Bei der Entwicklung der Eisenbahn sind wir ohnehin schon spät dran. Les forces démocratiques de la Serbie ont mis trop longtemps à effectuer la rupture radicale avec l'ère Milošević, bien trop longtemps. Zu spät haben die demokratischen Kräfte den radikalen Schnitt mit der Ära Milošević gemacht - viel zu spät. Quelle honte d' avoir ignoré le Mozambique si longtemps et de faire si peu, si tard. Wir sollten uns schämen, Mosambik so lange nicht beachtet und dann auch noch zu wenig und zu spät geholfen zu haben.
  • longuement
    Ce processus s'est fait longuement attendre, ce qui a causé une irritation certaine. Es gibt sehr viel Ärger darüber, dass die Konsultation so spät eröffnet wurde.
  • retard
    Je suis désolé d'être un peu en retard. Entschuldigen Sie bitte, dass ich etwas spät bin. L’avion a donc décollé avec beaucoup de retard. Das Flugzeug startete dann sehr spät. Cette séance n'a donc pas commencé en retard. Die Sitzung hat also nicht zu spät begonnen.
  • spath
  • tarder
    Certes, ouvrir un débat sans tarder s'avérerait très utile, mais nous ne désirons pas pour autant aboutir à une résolution, laquelle serait soit bricolée, soit trop tardive. Insofern ist die Debatte jetzt sehr sinnvoll, aber wir wollen keine Entschließung. Denn diese wäre wirklich entweder mit der heißen Nadel gestrickt oder sie käme viel zu spät.
  • tardifTout cela me paraît désespérément tardif! All das erscheint mir hoffnungslos zu spät! J'exprime toute ma reconnaissance au secrétariat parce que cet amendement oral est très tardif. Ich bin dem Sekretariat sehr dankbar, denn dieser mündliche Änderungsantrag kam sehr spät. Je dois dire aussi - mea culpa - que je suis un adepte tardif de l'éducation au cours de la petite enfance. Ich muss auch sagen - Asche auf mein Haupt - dass ich erst spät zur frühkindlichen Förderung bekehrt wurde.
  • tardivementLes études ont d'ailleurs été lancées bien tardivement. Es sind zwar Studien in Auftrag gegeben worden, aber sehr spät. Néanmoins, pourquoi cette proposition est-elle apparue si tardivement? Warum aber kommt dieser Vorschlag erst so spät? Je suis contrarié que le Parlement ait apporté sa contribution trop tardivement. Ärgerlich finde ich, dass das Parlament seinen Beitrag zu spät geleistet hat.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net