German-French translations for unverzüglich

  • aussitôt
    Je lui demanderai de les retirer aussitôt. Ich fordere ihn auf, sie unverzüglich zurückzunehmen! Quiconque tente de faire connaître ces crimes devient aussitôt une cible. Jeder, der versucht, dieses Übel zu enthüllen, wird unverzüglich belangt. Vous n' avez pas hésité à faire part aussitôt de votre position sur cette affaire. Sie haben nicht gezögert, hier unverzüglich Stellung zu beziehen.
  • séance tenanteSelon moi, les jeux olympiques devraient être transférés séance tenante à Athènes et y demeurer à jamais. Meiner Ansicht nach sollten die Olympischen Spiele unverzüglich nach Athen verlegt und für immer dort belassen werden.
  • tout de suiteNous vous demandons d'abroger tout de suite cette décision. Wir verlangen, daß diese Entscheidung unverzüglich aufgehoben wird. Je donne tout de suite la parole à Mme la Ministre. Ich erteile der Frau Ministerin unverzüglich das Wort. Je donne tout de suite la parole à M. Haarder, au nom du Conseil. Ich erteile dazu Herrn Haarder unverzüglich das Wort, der für den Rat sprechen wird.
  • immédiat
    Des mesures immédiates s'imposent. Unverzügliches Handeln ist dringend geboten. Ces constructions réclament une attention immédiate. Doch diese Gebäude können nur erhalten werden, wenn unverzüglich etwas getan wird. Elle est grave et elle exige une réponse immédiate. Sie ist ernst und erfordert eine unverzügliche Reaktion.
  • immédiatement
    Nous devons prendre des mesures immédiatement. Hier muss man unverzüglich handeln. Il devrait être relâché immédiatement. Er sollte unverzüglich frei gelassen werden. Ils devraient être relâchés immédiatement. Sie müssen unverzüglich freigelassen werden.
  • sur-le-champElles devraient être libérées sur-le-champ. Sie sollten unverzüglich freigelassen werden. Nous devons alourdir les peines sur-le-champ. Die Strafen müssen unverzüglich härter werden. M. Solana se rendrait à Chypre sur-le-champ. Herr Solana würde unverzüglich nach Zypern reisen.
  • tarder
    Au contraire, nous devons agir sans tarder. Im Gegenteil, wir müssen unverzüglich handeln. Le centre doit rouvrir ses portes sans plus tarder. Dieses Zentrum muss unverzüglich wiedereröffnet werden. C’est pourquoi nous devons œuvrer dans ce sens sans plus tarder. Daran sollten wir jetzt unverzüglich arbeiten.
  • tôt

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net