French-Hungarian translations for réception

  • átvételSikerült a végleges ártalmatlanítás előtt álló fémhigany átvételére vonatkozó feltételeket is bevezetni, a megszilárdítás irányában végzett kutatások alapján. Nous sommes également parvenus à introduire des conditions pour la réception du mercure métallique avant son élimination définitive sur la base de recherches relatives à sa solidification. Ezenfelül az a tény, hogy a tagállamok felelősek a vízumkérelmek átvételéért és feldolgozásáért, óriási felelősséget ró rájuk a személyi jogok tiszteletben tartása szempontjából. De plus, le fait qu'il incombe aux États membres d'organiser la réception et le traitement des demandes de visas leur fait porter une énorme responsabilité en matière de respect des droits de l'homme.
  • fogadásTevékenykedhetünk továbbá az ötletek fogadási központjaként, laboratóriumként. Nous pouvons aussi agir comme un centre de réception des idées, un laboratoire. A tegnapelőtti fogadáson az Önök nevében is kifejeztem számára az Európai Parlament köszönetét. Je lui ai adressé de longs remerciements de la part du Parlement européen, en votre nom, lors de la réception d'il y a deux jours. A parlamenti bizottság, amelynek kollégáimmal együtt tagjai vagyunk, a jövő évben fogadást ad a szlovén elnökséggel, hogy megünnepeljük a tudományos szempontokon alapuló CFR elkészültét. En effet, la commission à laquelle moi et mes collègues appartenons organisera, à la nouvelle année, une réception avec la présidence slovène en vue de célébrer l'arrivée du CCR académique.
  • elfogadásEbben az összefüggésben a Bizottság megfontolja, hogy 2010-re végrehajtja a típusjóváhagyás keretszabályozásnak módosítását, illetve a szükséges műszaki paraméterek elfogadását. Dans cette perspective, la Commission envisagera la modification de la législation-cadre en matière de réception et l'adoption des normes techniques nécessaires d'ici 2010. Örülök, hogy rövid távú gazdasági hatást várnak el, és hogy a projektek elfogadása és a rájuk vonatkozó végső döntés között nem telhet el több mint hat hónap. Je suis ravi qu'un impact économique à court terme soit requis et que le délai entre la réception d'une demande relative à un projet et la décision finale ne dépasse pas six mois.
  • recepció
  • térerő
  • vételA TV-jelismétlők teszik lehetővé a katalán televízióadás vételét Valencia régiójában. Ces répéteurs de télévision permettent la réception de la télévision catalane dans la région de Valence. A magunk részéről a Tanács közös álláspontjának kézhezvételét követően készek vagyunk háromoldalú párbeszédet folytatni egy intézményközi megállapodás kialakítása érdekében. En ce qui nous concerne, nous sommes prêts à entamer un trilogue en vue de parvenir à un accord interinstitutionnel dès réception de la position commune du Conseil. az egész EU területén a termékek kézhezvételétől számított 14 napos elállási időszak, amely alatt a távértékesítéssel vásárló fogyasztók meggondolhatják magukat. une période de rétractation de 14 jours pour l'ensemble de l'UE, à compter de la date de réception des biens, durant laquelle les consommateurs effectuant des achats à distance peuvent changer d'avis.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net