French-Polish translations for chemin

  • drogaNie jest to droga usłana różami. Ce n'est pas un chemin pavé de roses. Do pokonania pozostała jeszcze długa droga. Mais il reste un long chemin à parcourir. Niestety droga do jej realizacji jest długa. Malheureusement, le chemin qui mène à cet objectif est long.
  • ścieżkaNie było to zadanie łatwe, a ścieżka najeżona pułapkami. La tâche n'était pas aisée et le chemin semé d'embûches. Jakkolwiek historia dostarczyła nam mnóstwo dowodów, że ścieżka ta prowadzi do nikąd, ponownie nią podążamy. Même si l'histoire nous a souvent prouvé que ce chemin ne menait nulle part, nous l'empruntons à nouveau.
  • aleja
  • alejka
  • dróżka
  • szlak
  • szlakiŚrodki te - mówię to jako mieszkaniec kraju tranzytowego - mogą również prowadzić do przeniesienia transportu na szlaki kolejowe. Ces mesures - et je parle en tant que personne vivant dans un pays de transit - peuvent aussi aboutir à un transfert vers les chemins de fer. Jeśli chodzi o sposób transportu, wierzę, że nikt nie ma nic przeciwko przeniesieniu transportu towarów na tory kolejowe i szlaki rzeczne, lecz kluczowym problemem tu pozostaje efektywność. S'agissant des moyens de transport, je pense que personne ne s'oppose au transfert des marchandises vers les chemins de fer et les voies navigables intérieures, mais l'efficacité reste la clé. W związku z tym moja grupa opowiada się za ograniczeniem rozwoju transportu oraz w miarę możliwości za przeniesieniem koniecznego pozostałego transportu na tory kolejowe i śródlądowe szlaki wodne. Mon groupe choisit donc de limiter la croissance du transport et de transférer autant que possible le transport résiduel nécessaire vers les chemins de fer et les voies navigables intérieures.
  • szosa
  • tras
  • trasa
  • trasyTrasy europejskich kolei biegnące w trzech kierunkach geograficznych kończą się w nadbrzeżnych portach, natomiast w kierunku na wschód linie kolejowe sięgają aż do Pacyfiku. Si l'on considère les points cardinaux, les chemins de fer européens partent dans trois directions vers des ports côtiers et, vers l'Est, les lignes ferroviaires vont jusqu'au Pacifique. Zadowolenie z wyników osiągniętych w czwartek w ubiegłym tygodniu w Lizbonie, i zadowolenie z trasy, jaką wyznaczyła pani Angela Merkel i którą nadal podążał pan Sócrates. Satisfaction devant le résultat obtenu jeudi dernier à Lisbonne, satisfaction pour le chemin initié par Angela Merkel et parcouru par M. Sócrates.
  • uliczka

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net