French-Portuguese translations for juste

  • justoO relatório é exigente, mas justo. Le rapport est exigeant, mais juste. Era justo e injusto ao mesmo tempo.C'était juste et injuste en même temps. O comércio equitativo é um comércio justo, sendo que «justo» não significa «igualitário». Le commerce équitable est un commerce juste, et «juste» ne veut pas dire «égal».
  • certoNão está certo, e temos de o dizer. Ce n'est pas juste et nous devons le proclamer. Está certo manter tropas no Kosovo? Est-il juste d'entretenir des troupes au Kosovo? Fazemos este trabalho porque acreditamos que está certo.Nous nous attelons à cette tâche parce que nous pensons qu'elle est juste.
  • correto
  • afinado
  • apenasIsto é apenas uma pequena advertência. Ceci est juste un petit avertissement. Para concluir, apenas uma frase. Pour conclure, juste une dernière remarque. Permita-me apenas chamar a atenção para um aspecto. Permettez-moi juste de souligner une chose.
  • apropriadoConsidero também que, nestes casos, seria correcto e apropriado demitir-se das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu. Je crois également qu'il est juste et approprié de renoncer à son mandat de député dans de tels cas. É igualmente apropriado referir que os criadores não utilizam os antibióticos indiscriminadamente; só os utilizam quando os animais estão doentes. Il est également juste de dire que les agriculteurs n'utilisent pas les antibiotiques n'importe comment. Ils les utilisent lorsque leurs animaux sont malades. A Comissão continuará a envidar todos os esforços para garantir um equilíbrio apropriado entre a justeza e a eficácia dos procedimentos. La Commission continuera à tout faire pour assurer un juste équilibre entre l'équité et l'efficacité des procédures.
  • bem
    É relatório debruça-se, sobre este tema, e bem. C'est à juste titre que le rapport examine ce point.
  • certinho
  • decente
  • dignoTivemos uma eleição digna, um debate digno, que foi sempre justo e amistoso em todos os aspectos. Nous avons eu une belle élection, un débat valable, qui a été juste et amical sous tous ses aspects. O nosso sucesso é digno de honra e de apreciação e não deveria ser acolhido com ataques à autoridade orçamental do Parlamento.Ce succès devrait être salué et apprécié à sa juste valeur et non accueilli par des attaques à l’encontre de l’autorité budgétaire du Parlement.
  • equilibradoÉ isto justo, sensato, equilibrado? Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Considero-os equilibrados e correctos. Ils me paraissent équilibrés et justes. Creio que o resultado é justo e equilibrado. J’estime que le résultat obtenu est juste et bien équilibré.
  • equitativoConsidera a Comissão que este mecanismo é lógico e equitativo? La Commission considère-t-elle qu'un tel mécanisme est juste et logique? Também esse aspecto desempenhou um papel equitativo no processo.Cette attitude a permis également de créer un juste équilibre dans ce processus. O comércio equitativo é um comércio justo, sendo que «justo» não significa «igualitário». Le commerce équitable est un commerce juste, et «juste» ne veut pas dire «égal».
  • exato
  • honestoSejamos honestos e vamos criar empregos. Soyons justes et créons des emplois. Sem um governo democrático, justo, honesto e eficiente, não é possível alcançar a paz e a justiça. Sans un gouvernement démocratique, juste, honnête et efficace, la paix et la justice sont irréalisables. Votei a favor de um Estatuto justo para todos os deputados, que deverá ir a par de um regime de despesas justo, honesto e aberto. J'ai voté en faveur d'un statut juste pour tous les députés, statut qui doit aller de pair avec un régime des dépenses juste, honnête et ouvert.
  • justaHá que encontrar uma solução justa. Il faut trouver une solution juste. Por aqui se vê que esta não é uma política socialmente justa. Par conséquent, cette politique n'est pas socialement juste. Porque uma paz, para ser duradoura, tem de ser justa.Parce qu'une paix, pour être durable, doit être juste.
  • precisoÉ preciso que encontremos um equilíbrio entre ambos. Nous devons trouver un juste équilibre entre eux. É preciso encontrar, neste caso, um verdadeiro equilíbrio. Nous devrons donc trouver un juste équilibre.
  • razoávelTal proposta parece-nos, naturalmente, razoável e justa. Proposition qui, bien sûr, nous semble raisonnable et juste. Desta forma, a proposta do senhor deputado Brok é um compromisso inteiramente razoável.De ce fait, la proposition Brok constitue un accord très juste. Eles querem apenas um pagamento razoável, mais rápido e numa base regional. Ils veulent juste un paiement raisonnable, versé plus rapidement et sur une base régionale.
  • reto
  • sensatoÉ isto justo, sensato, equilibrado? Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Nesta medida, este é um caminho certo e sensato a tomar. À cet égard, il s'agit d'un chemin juste et raisonnable. Também é correcto e sensato da nossa parte recompensarmos o uso de mais artes de pesca selectivas. Il est donc juste et sensé de récompenser l'utilisation d'un matériel de pêche plus sélectif.
  • simplesmenteNão pode ter pura e simplesmente como base a cooperação? Est-ce que cela ne peut pas se baser juste sur une pure coopération? É simplesmente uma questão de abrir as portas. Il s’agit juste d’ouvrir les portes.
  • somenteGostaria somente de evocar dois assuntos relacionados. Je voudrais juste évoquer deux questions qui y sont liées. Temos tão-somente necessidade de uma Comissão e de um Conselho fortes. Tel n'a pas été le choix des chefs d'État et de gouvernement jusqu'à présent, et cela est juste.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net