French-Portuguese translations for sonner

  • soarEste facto deveria fazer soar uma campainha de alarme em toda a Europa. Cette situation doit sonner l’alarme dans l’ensemble de l’Europe. Esta votação deve soar como um apelo ao Conselho Europeu da próxima semana, por forma a que possa chegar a um acordo o mais próximo possível da nossa posição. Ce vote doit résonner tel un appel adressé au Conseil européen de la semaine prochaine, afin qu’il trouve un accord qui soit aussi proche que possible de notre position. É tempo de a Europa fazer soar o alarme e assumir as suas responsabilidades, é isso que esperam de nós, de Estrasburgo a Varsóvia, a maioria dos nossos concidadãos. Il est temps pour l'Europe de sonner l'alarme et d'assumer ses responsabilités, c'est ce qu'attend de nous, de Strasbourg à Varsovie, la majorité de nos concitoyens.
  • tocarComo eu disse na comissão, e volto a dizê-lo aqui, se hoje o sino toca por alguém, não devemos esquecer que amanhã pode tocar por nós. Je répète ici ce que j'ai dit en commission: si le glas sonne pour quelqu'un aujourd'hui, nous ne devons pas oublier que ce glas peut sonner pour nous demain.
  • anunciarE os senhores, como é óbvio, estão neste momento a anunciar a sua morte. Mais vous, bien entendu, vous êtes en train de sonner son glas.
  • badalar
  • bater
  • vibrar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net