German-Czech translations for gleichheit

  • identita
  • rovnocennostProto jsem při diskusi o zmrzačení pohlavních orgánů neuhnul před otázkou, zda uplatnění práva šaría znamená, že není uznána rovnocennost lidských bytostí. Darum weiche ich bei der Debatte über Genitalverstümmelung auch nicht der Frage aus, ob die Anwendung des Schariarechts dem Grundsatz der Gleichheit der Menschen widerspricht.
  • rovnostRovnost také není izolovanou hodnotou. Gleichheit ist auch kein alleinstehender Wert. No tak, pokud chcete rovnost... Kommen Sie, wenn Sie Gleichheit haben wollen ... Věříme v rovnost pro všechny lidi v Evropě. Wir glauben an die Gleichheit für alle Menschen in Europa.
  • spravedlnostV projednávaném dokumentu jsme zopakovali, že je třeba pro producenty a regiony zajistit rovnost, spravedlnost a férové podmínky. In diesem Dokument haben wir die Notwendigkeit von Gleichheit, Gerechtigkeit und Fairness für Erzeuger und Regionen bekräftigt. Šest kapitol listiny zaručuje právo na důstojnost, svobodu, solidaritu, rovnost, spravedlnost a občanství. Die sechs Kapitel der Charta garantieren das Recht auf die Würde des Menschen, Freiheiten, Solidarität, Gleichheit, justizielle Rechte und Bürgerrechte. Práva na svobodu slova, svobodu shromažďování, spravedlnost a rovnoprávnost nejsou právy evropskými, jsou to práva univerzální. Das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Versammlungsrecht, das Recht auf Gleichheit und Gerechtigkeit sind keine europäischen Rechte: Es sind universelle Rechte.
  • stejnost
  • totožnost

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net