German-Dutch translations for quälen

  • ergeren
  • kwellenIk ben niet zo'n enfant terrible dat ik u op deze manier wil kwellen. So ein Enfant terrible bin ich gar nicht, dass ich Sie hier unnötig quälen wollte. Zo is een permanente toestemming ontstaan om dieren te kwellen. So ist eine ständige Genehmigung entstanden, Tiere zu quälen. Wie vlees wil eten hoeft niet eerst dieren te kwellen. Es ist nicht notwendig, Tiere zu quälen, wenn man sie nachher essen will.
  • vervelen
  • angst aanjagen
  • bezoeken
  • doen schrikken
  • folteren
  • hekelen
  • irriteren
  • kwetsen
  • martelen
    Het is volstrekt onaanvaardbaar om dieren te martelen ter meerdere eer en glorie van onszelf. Es ist völlig unannehmbar, Tiere zu quälen - angeblich um unserer Schönheit willen. Degenen die coëxisteren met dictators en hen in het zadel houden, dictators die hun volk martelen om een ander land binnen te kunnen vallen? Diejenigen, die Diktatoren, welche ihr Volk quälen, um in ein anderes Land einzufallen, unterstützen und sich mit ihnen arrangieren? Ondertussen vermoorden, verminken, ontvoeren en martelen gewapende groepen onschuldige burgers om hun politieke ambities te realiseren. Inzwischen töten bewaffnete Gruppen rechtswidrig, verstümmeln, entführen und quälen Zivilisten in Verfolgung ihrer politischen Ziele.
  • piekeren
  • pijn doen
  • pijnigen
  • sarren
  • treiteren
  • verontrusten
  • zich zorgen makenAls mensen zich zorgen maken en ongerust zijn is het voor hen moeilijk om veranderingen te aanvaarden. Wenn die Menschen Sorgen und Ängste quälen, können sie schwerlich einen Wandel akzeptieren.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net