German-English translations for abschaffen

  • abolish
    us
    They would prefer to abolish mobility. Diese würden ja am liebsten die Mobilität abschaffen. Why should a good arrangement be abolished? Warum sollte man ein gutes Instrument abschaffen? I think these should be abolished altogether. Ich bin der Meinung, dass man diese vollständig abschaffen sollte.
  • abrogate
  • do away withOthers want to do away with the Structural Funds altogether. Andere wollen die Strukturfonds überhaupt abschaffen. Mr President, I think we ought to do away with this notion of European money. Herr Präsident, meiner Ansicht nach sollten wir den Begriff EU-Mittel abschaffen. However, we must, in accordance with the Commission’s ambition, do away with unnecessary rules. Allerdings sollten wir, wie von der Kommission angestrebt, unnötige Regelungen abschaffen.
  • get rid ofAnd we want to get rid of those jobs with one amendment! Wir können ihn nicht mittels Änderungsantrag abschaffen! Perhaps it would be better to get rid of the system altogether. Man sollte das ganze System vielleicht besser abschaffen. On the other hand, we really have to get rid of that absurd 0.7% standard. Andererseits müssen wir diese absurde 0,7 %-Norm wirklich abschaffen.
  • repeal
    us
    Of course we cannot simply repeal the EURATOM Treaty, we need it as a safeguard and for nuclear waste. Natürlich kann man den EURATOM-Vertrag nicht gleich abschaffen, wir brauchen den für safe guard und für Atommüll. If we do not end the opt-out, we should simply repeal the legislation and stop pretending that we want to put in place any sensible minimum standards at all on working time. Wenn wir die Opt-out-Möglichkeit nicht abschaffen, sollten wir einfach das Gesetz aufheben und aufhören, so zu tun, als sei uns an vernünftigen Mindeststandards für die Arbeitszeit gelegen. to repeal a law
  • scrap
    us
    We should save the taxpayer some money and scrap it. Wir sollten den Steuerzahlern Kosten ersparen und die EPA abschaffen. While you are at it, scrap the Commission, Parliament and the Council. Wenn wir schon mal dabei sind, lassen Sie uns die Kommission, das Parlament und den Rat abschaffen! Mr Barroso is keen to tell us he wants to scrap many existing and proposed regulations. Herr Barroso erklärt uns nur allzu gerne, dass er viele vorhandene und vorgeschlagene Verordnungen abschaffen möchte.
  • take offHe took off his shoesThe test grader takes off a point for every misspelled word.Tomorrow the doctor will take the cast off her arm.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net