German-English translations for aufregung
- agitationThe agitation of recent weeks would then actually have been nothing but play-acting. Die Aufregung der letzten Wochen wäre in der Tat dann nur Theater gewesen. Madam President, there is still a great deal of agitation over the last decision on the Baldarelli report. Frau Präsidentin, es gibt noch große Aufregung um die vorhergehende Entscheidung zu dem Baldarelli-Bericht. Ladies and gentlemen, I can understand your agitation, but the Rules of Procedure provide for this to happen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich verstehe Ihre Aufregung, aber die Geschäftsordnung läßt dies nun einmal zu.
- brouhahaIt caused quite a brouhaha when the school suspended one of its top students for refusing to adhere to the dress code
- buzzStill feeling the buzz from the coffee, he pushed through the last of the homework.
- disturbanceThat guy causes a lot of trouble, you know, hes such a disturbance.
- excitementMr Ceyhun, it is fair to say you do not usually create so much excitement with your speeches. Herr Ceyhun, ich sage wohl nichts Falsches, wenn ich behaupte, dass Ihre Redebeiträge sonst nicht so viel Aufregung hervorrufen. It was obviously out of excitement at this great event that I forgot to sign the register. Offensichtlich aus Aufregung über dieses große Ereignis habe ich vergessen zu unterschreiben. However, you can see from the reaction of the PPE-DE group that there was a mood of excitement. Aber Sie sehen an der Reaktion der Europäischen Volkspartei, dass doch einige Aufregung herrscht.
- flapa flap of a garment The envelope flap seemed curiously wrinkledthe flaps of a table the flap of a shutterthe flap of a sail the flap of a wing
- hullaballoo
- hullabalooThey made such a hullabaloo about the change that the authorities were forced to change it back
Trending Searches
Popular Dictionaries