German-English translations for dehnen

  • stretch
    us
    Parliament has traditionally taken the treaties and tried to stretch them like a piece of elastic. In der Vergangenheit nahm das Parlament die Verträge her und bemühte sich, sie wie ein Gummiband zu dehnen. So when the Hungarian law was being analysed, the Commission had to 'stretch' certain arguments and base them on the actual Treaty (freedom of enterprise) rather than the Directive. Als das ungarische Gesetz analysiert wurde, musste die Kommission gewisse Argumente "dehnen" und sie tatsächlich auf dem Vertrag (unternehmerischere Freiheit) statt auf der Richtlinie basieren. I stretched the rubber band until it almost broke
  • dilateThe eye doctor put drops in my eye to dilate the pupil so he could see the nerve better.His heart dilates and glories in his strength.
  • expandThe more the EU takes over power from the bureaucracies in the Member States, the more these bureaucracies expand. Je mehr Macht die EU von den Bürokratien in den Mitgliedstaaten übernimmt, desto mehr dehnen diese sich aus. Some of these companies are now expanding their operations to other Member States in order to reap the benefits of the internal market just like other third-country postal operators are doing. Einige dieser Unternehmen dehnen mittlerweile ihre Aktivitäten auf andere Mitgliedstaaten aus, um von den Vorteilen des Binnenmarkts ebenso zu profitieren, wie es andere Drittland-Postunternehmen tun. You can expand this compact umbrella to cover a large table
  • extendThis is equally simple: extend the joint decision to everything of a legislative nature. Auch dies ist sehr einfach: dehnen Sie die Mitentscheidung auf alle die Bereiche aus, die legislativen Charakter haben. It was Commissioner Malmström's initiative, and now those proposals extend to all kinds of cyber attacks. Es war Kommissar Malmströms Initiative, und jetzt dehnen sich diese Vorschläge auf alle Arten von Angriffen über das Internet aus. You are not content to prolong the duties on shoes, but you are now also extending them to include children's shoes. Wir geben uns nicht damit zufrieden, die Schuhzölle zu verlängern, sondern dehnen sie nun auch noch auf Kinderschuhe aus.
  • prolongYou are not content to prolong the duties on shoes, but you are now also extending them to include children's shoes. Wir geben uns nicht damit zufrieden, die Schuhzölle zu verlängern, sondern dehnen sie nun auch noch auf Kinderschuhe aus. The government shouldnt prolong deciding on this issue any further
  • strain
    us
    There is a strain of madness in her family.They say this years flu virus is a particularly virulent strain.to strain a rope; to strain the shrouds of a ship
  • stretch
    us
    Parliament has traditionally taken the treaties and tried to stretch them like a piece of elastic. In der Vergangenheit nahm das Parlament die Verträge her und bemühte sich, sie wie ein Gummiband zu dehnen. So when the Hungarian law was being analysed, the Commission had to 'stretch' certain arguments and base them on the actual Treaty (freedom of enterprise) rather than the Directive. Als das ungarische Gesetz analysiert wurde, musste die Kommission gewisse Argumente "dehnen" und sie tatsächlich auf dem Vertrag (unternehmerischere Freiheit) statt auf der Richtlinie basieren. I stretched the rubber band until it almost broke

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net