German-English translations for durchlaufen

  • go through– That will have to go through the appropriate procedures. Hierbei müssen die entsprechenden Verfahrensstufen durchlaufen werden. They cannot wait to go through the long process of administration. Sie können nicht warten und den langen Verwaltungsprozeß durchlaufen. Precisely because of that, I think we should go through the ritual procedure. Genau aus diesem Grund denke ich, sollten wir das übliche Verfahren durchlaufen.
  • pass
    us
    Do we actually improve legislation as it passes through this House? Verbessern wir wirklich die Rechtsvorschriften, wenn sie das Parlament durchlaufen? in writing. - (PL) Over 2 billion tonnes of goods pass through the Union's air and sea ports every year. schriftlich. - (PL) Jährlich durchlaufen über zwei Milliarden Tonnen Güter die See- und Flughäfen in der EU. Europe has seen the most serious oil-spillage accidents, although only 30 % of oil passes through our ports. In europäischen Gewässern haben sich einige der schwersten Tankerunfälle ereignet, obwohl nur 30 % der weltweiten Erdöltransporte unsere Häfen durchlaufen.
  • pass throughin writing. - (PL) Over 2 billion tonnes of goods pass through the Union's air and sea ports every year. schriftlich. - (PL) Jährlich durchlaufen über zwei Milliarden Tonnen Güter die See- und Flughäfen in der EU. Before being made available to patients, medicinal products must pass through specific and restricted phases in order to obtain a marketing authorisation. Denn ehe ein Arzneimittel dem Patienten angeboten wird, muss es spezielle, zwingend vorgeschriebene Etappen durchlaufen, um eine Zulassung für das Inverkehrbringen zu erhalten. The dough is passed through the pasta machine several times.
  • render
    us
    The shot rendered her immobileThe pianist rendered the [[w:BeethovenBeethoven]] sonata beautifully
  • run throughI have to cover my face with paper towels and run through to my office. Ich muß Papiertücher vor mein Gesicht halten und zu meinem Büro durchlaufen. Let me run through todays meeting for those who missed it.We will run through scene 2 until we get it right.
  • traverseHe will succeed, as long as there are no unlucky traverses not under his control.He will have to traverse the mountain to get to the other side.to traverse all nodes in a network
  • undergoThat means that it will have to undergo an evolution, not a revolution. Dies bedeutet, dass sie eine Evolution, keine Revolution, durchlaufen muss. All vehicles should undergo as many tests as necessary in the interests of improving safety on the European Union's roads. Alle Fahrzeuge sollten im Interesse der Erhöhung der Sicherheit auf den Straßen der Europäischen Union so viele Tests wie nötig durchlaufen. Given the interest in this matter, I am confident that Turkey will undergo this process in the weeks, months and, indeed, years to come. Angesichts des Interesses an dieser Angelegenheit bin ich der festen Überzeugung, dass die Türkei diesen Prozess in den kommenden Wochen, Monaten und natürlich Jahren durchlaufen wird.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net