German-English translations for gespannt
- tenseThis can only heighten the already tense atmosphere in the region. Das kann die ohnehin gespannte Situation in dieser Region nur verschärfen. The electoral situation was particularly tense, not to say violent. Die Lage vor den Wahlen war besonders gespannt, um nicht zu sagen gewaltgeprägt. The situation between Georgia and Russia is indeed increasingly tense. Das Verhältnis zwischen Georgien und Russland wird in der Tat immer gespannter.
- agogI am agog to know what will transpire. Ich bin einmal gespannt, was dabei herauskommt. Now, Commissioner, we are all agog to learn how you propose to sort out the problems with wine. Jetzt sind wir alle gespannt, Frau Kommissarin, wie Sie die Weinprobleme lösen.
- curiousI am curious to know his reaction. Ich bin auf seine Reaktion gespannt. I am curious to hear its proposals. Ich bin auf ihre Vorschläge gespannt. I am curious to see who will vote for culling tomorrow. Ich bin gespannt, wer morgen für den Abschuss stimmen wird.
- excitedHe was very excited about his promotion.The excited electrons give off light when they drop to a lower energy state.
- fraughtIn view of the fraught situation in the labour market and competition from cheap but poorly trained workforces, Europe's best chance lies in a high level of education and training. Im Hinblick auf die gespannte Arbeitsmarktsituation und angesichts der Konkurrenz billiger, aber schlecht ausgebildeter Arbeitskräfte liegt die große Chance Europas im hohen Bildungsniveau. fraught moneya fraught relationship; a fraught process
- intently
- taut
Trending Searches
Popular Dictionaries