German-English translations for grundgesetz

  • constitution
    us
    Is the Danish constitution lawful or unlawful? Ist das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig? That is the message of my country's constitution. Das ist die Botschaft des Grundgesetzes meines Landes. So, is the constitution we are getting a fine constitution? Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung?
  • basic lawThe public do not want that policy to become the basic law of the Union. Diese wollen nicht, dass eine solche Politik zum Grundgesetz der Union wird. Hence the courses of treatment, hence the Basic Law which makes the central bank responsible for ensuring price stability. Daher auch sein Vorgehen, daher das Grundgesetz, nach dem die Zentralbank zur Sicherung der Geldwertstabilität verpflichtet ist. At present, the German Basic Law does not permit us to accept around 17 of the proposed amendments. Das heißt, das deutsche Grundgesetz ermöglicht es uns momentan nicht, ungefähr 17 der eingereichten Änderungsanträge zu akzeptieren.
  • Basic Law for the Federal Republic of Germany
  • Fundamental LawA constitution is, in principle, a fundamental law determining a country's form of government. Eine Verfassung ist eigentlich ein Grundgesetz, in dem die Regierungsform eines Landes festgelegt wird. The new fundamental law would have guaranteed that the elections were held in transparent circumstances. Das neue Grundgesetz hätte gewährleistet, dass die Wahlen unter transparenten Umständen abgehalten worden wären. The fundamental laws of the EU have changed completely three times during the last eleven years. In den letzten elf Jahren sind die Grundgesetze der EU bei drei Gelegenheiten einschneidend geändert worden.
  • German constitutionThe German constitution, for example, does not recognise the instrument of referendums. Das deutsche Grundgesetz beispielsweise erkennt das Instrument der Volksabstimmung nicht an. There are also some points in my own German constitution that I do not fully agree with, likewise the French constitution. Ich bin auch mit manchen Punkten in meinem eigenen deutschen Grundgesetz nicht einverstanden und in manchen Punkten auch nicht mit der französischen Verfassung. The German constitution offers marriage and the family special protection and that has nothing to do with the violation of human rights. Das deutsche Grundgesetz stellt Ehe und Familie unter den besonderen Schutz der Verfassung, und das hat nichts mit einer Menschenrechtsverletzung zu tun.
  • the constitutionSo, is the constitution we are getting a fine constitution? Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung? In Sweden, freedom of expression has been protected by the constitution since 1766. . (SV) In Schweden wird die Meinungsfreiheit seit 1766 vom Grundgesetz geschützt. For example the 1995 presidential elections and the 1996 change to the constitution. In diesem Zusammenhang sind die Präsidentschaftswahlen von 1995 und die Reform des Grundgesetzes 1996 erwähnenswert.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net