German-English translations for mangel

  • lack
    us
    There is a lack of ambition and a lack of political will. Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen. I regard this as a lack of balance. Dies empfinde ich als einen Mangel an Ausgewogenheit. Therefore, there is no lack of clarity. Somit besteht also kein Mangel an Klarheit.
  • mangle
    us
  • shortageEurope has no shortage of creativity and imagination. In Europa herrscht kein Mangel an Kreativität und Ideen. This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places. Dieser Mangel an Arbeitsplätzen kommt auch in einem Mangel an Praktikumsplätzen und an Stellen für Maßnahmen zur beruflichen Wiedereingliederung zum Ausdruck. This means there is actually a shortage of potato starch. Dies bedeutet, es gibt derzeit einen Mangel an Kartoffelstärke.
  • absence
    us
    This absence of information is a cause for concern. Dieser Mangel an Information gibt Anlass zur Sorge. Poverty means an absence of power, opportunities and security. Armut bedeutet einen Mangel an Macht, Möglichkeiten und Sicherheit. There is a lamentable absence of any desire for national reconciliation. Der mangelnde Wille zur nationalen Versöhnung ist beklagenswert.
  • dearth
    us
    It would mean a dearth of capacity and increased costs. Dies würde zu einem Mangel an Leistungsfähigkeit und höheren Kosten führen. Inland waterway transport suffers from a dearth of crews and a worsening shortage of candidates to take over businesses. Die Binnenschifffahrt leidet unter einem Mangel an Besatzungen und es gibt immer weniger Kandidaten für die Übernahme von Unternehmen. He has also used his artistic talents to raise awareness of China's dismal human rights record and dearth of political freedom. Er hat außerdem sein künstlerisches Talent eingesetzt, um auf die trostlose Menschenrechtssituation und den Mangel an politischer Freiheit in China aufmerksam zu machen.
  • defect
    us
    That is a defect in what has been agreed here. Das ist ein Mangel dieses Abschlusses. It does not concern bank credit, which of course cannot be interrupted because of a defect. Es geht nicht um einen Bankkredit. Den kann man natürlich wegen eines Mangels nicht unterbrechen. I consider that this is a serious defect and that, in principle, it does not befit our legal system. Ich glaube, daß dies ein gravierender Mangel ist und im Prinzip auch nicht zu unserem Rechtssystem paßt.
  • deficiencyThat deficiency has now been remedied, however. Allerdings ist dieser Mangel jetzt behoben. This deficiency was made painfully evident by a serious environmental disaster. Dieser Mangel ist durch eine schwerwiegende Umweltkatastrophe auf schmerzhafte Weise offensichtlich geworden.
  • deprivationWe have a deprivation of democracy at local level in Britain and that I hope will at least begin to end after 1 May. Auf lokaler Ebene in Großbritannien herrscht ein Mangel an Demokratie, und ich hoffe, daß zumindest das nach dem 1. Mai ein Ende haben wird. Now there are huge areas of deprivation in Dublin, pockets of deprivation that I have often spoken about here - I think you are all familiar with my worry over Dublin. Es gibt in Dublin jedoch riesige Mangelgebiete, einzelne Gebiete des Mangels, über die ich hier schon oft gesprochen habe - ich glaube, Sie alle kennen meine Sorgen über Dublin. It lost eligibility for European support when funding for the current period was relocated to parts of the country where deprivation is more widespread. Dieses Projekt hat seine europäische Förderfähigkeit verloren, als die Förderung im aktuellen Zeitraum auf Gegenden des Landes verlagert wurde, in denen noch größerer Mangel herrscht.
  • failingThis is a serious failing, and one that I hold the Commission entirely responsible for. Das ist ein schwerwiegender Mangel, ein Mangel, für den meiner Meinung nach allein die Kommission verantwortlich ist. His worst failing is his temper.A large proportion of the females employed in other firms are said to have signified their intention of going on strike, failing a settlement.
  • flaw
    us
    This is a serious flaw in the agreement. Das ist ein ernster Mangel der Vereinbarung. This is a major flaw in the Oostlander report. Hier ist der Oostlander-Bericht mit einem großen Mangel behaftet. This is a genuine flaw in European democracy. Dies ist ein echter Mangel der europäischen Demokratie.
  • need
    us
    That causes food shortages and brings a need for food imports. Dadurch entsteht ein Mangel an Nahrungsmitteln und der Bedarf an Nahrungsmittelimporten steigt. I do not dispute the need for plasma, and its shortage is very much a reality. Ich bestreite nicht, dass es einen Bedarf an Plasma gibt, und der Mangel daran ist eine Realität. Indeed, these are questions that need to be asked, as the SNCB can hardly use lack of money as an excuse! In der Tat sind das Fragen, die beantwortet werden müssen, da die SNCB kaum den Mangel an Geld als Entschuldigung verwenden kann!
  • paucityIn addition, there seemed to be a paucity of leadership at world level for a time. Hinzu kommt, daß es eine gewisse Zeit weltweit einen Mangel an Führung zu geben schien. The Vienna strategy may well designate employment as the top priority, but it is marked by a paucity of concrete proposals. Die Wiener Strategie benennt zwar als oberste Priorität die Frage der Beschäftigung, sie zeichnet sich aber durch einen Mangel an konkreten Vorschlägen aus. I would like to emphasise strongly the great paucity of information made available to those concerned, particularly to small and medium sized companies in Sweden. Ich möchte nachdrücklich auf den großen Mangel an Information für die Betroffenen hinweisen, vor allem für kleine und mittlere Unternehmen in Schweden.
  • poverty
    us
    Lack of work is the main cause of deep poverty. Mangel an Arbeit ist der Hauptgrund für extreme Armut. Poverty means an absence of power, opportunities and security. Armut bedeutet einen Mangel an Macht, Möglichkeiten und Sicherheit. Poverty is therefore synonymous with a lack of freedom. Armut ist daher ein Synonym für den Mangel an Freiheit.
  • privation
    us
    Ladies and gentlemen, let us resolve the problem of deprivation in the same way as with the wars in Europe: through cooperation. Lassen Sie uns, liebe Kolleginnen und Kollegen, das Problem des Mangels auf die gleiche Art lösen wie Kriege in Europa: durch Zusammenarbeit.
  • scarcityIn order to overcome this scarcity, the rapporteur is happy simply to tempt those with private capital with additional subsidies. Um diesem Mangel abzuhelfen, begnügt sich der Berichterstatter damit, private Kapitalbesitzer mit zusätzlichen Subventionen anzulocken. Worse still, to be certain of achieving scarcity, we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle. Schlimmer noch, um den Markt des Mangels auch bis ins Letzte zu organisieren, wurde die Schlachtprämie für Rinder erdacht. But trans-European infrastructures also suffer from this 'scarcity of government funding? criticised in the report. Doch die europäischen Infrastrukturen leiden auch unter dem im Bericht beklagten Mangel an öffentlichen Finanzmitteln.
  • shortcomingthe second shortcoming is the monitoring mechanisms. Der zweite Mangel betrifft den Überwachungsmechanismus. Despite this shortcoming I have voted for the report. Trotz diesem Mangel habe ich für den Bericht gestimmt. In spite of its achievements, the report has one shortcoming. Neben seinen Vorzügen hat der Bericht auch einen Mangel.
  • want
    us
    For want of suitable Community powers, I first address the Member States: Mangels eigener gemeinschaftlicher Kompetenzen wende ich mich zunächst an die Mitgliedstaaten: It has, actually, only followed the Council's 'orders', for want of a better word. Eigentlich hat sie nur die "Befehle" - gestatten Sie diese Ausdrucksweise aus Mangel an einem passenderen Wort - des Rates befolgt. If I want to disagree with my party and to maintain my opposition, I want to do so in private: that is not a lack of transparency. Ich möchte auch einmal nicht einverstanden sein können mit meiner Partei - und dazu benötige ich einen vertraulichen Rahmen. Das hat mit Mangel an Transparenz nichts zu tun.
  • wringer

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net