German-English translations for neigung
- inclinationWe must focus on the treatment of violent individuals as soon as they manifest inclinations to violence. Wir müssen uns auf die Behandlung gewalttätiger Personen konzentrieren, sobald deren Neigung zu Tätlichkeiten deutlich wird. This regrettable inclination can be seen in particular in draft Amendments Nos 6, 59, 63, 68, 74, 85 and 101. Diese bedauerliche Neigung wird insbesondere in den Änderungsanträgen 6, 59, 63, 68, 74, 85 und 101 deutlich. As legislators, we have overregulated their lives and reduced their natural inclination to become entrepreneurs. Als Gesetzgeber haben wir ihr Leben im Übermaß geregelt und ihre natürliche Neigung, unternehmerisch tätig zu werden, gebremst.
- gradientI am therefore delighted that the proposal on the table contains so many good decisions about ventilation, temperature and gradients of loading ramps. Deshalb freut es mich, dass der vorliegende Vorschlag so viele gute Beschlüsse über Belüftung, Temperatur und die Neigung von Verladerampen enthält. gradient automatathe gradient line of a railroad
- bentHe was bent on going to Texas, but not even he could say why.They were bent on mischief.That shot was so bent it left the pitch.
- biasOur prejudices bias our views.to cut cloth bias
- dispositionThe scouts reported on the disposition of the enemy troopsI have little disposition now to do as you saySalt has a disposition to dissolve in water
- notionYankee notionsI have a notion to do it
- penchantHe has a penchant for fine wine.
- pitchIt is hard to get this pitch off my handThey put pitch on the mast to protect itThe barrel was sealed with pitch
- predisposition
- proclivityThe child has a proclivity for exaggeration
- propensityThis is yet another example of Brussels' propensity for letting ideological objectives override all other considerations, particularly economic and social considerations. Dies ist ein weiteres Beispiel für die Neigung Brüssels, ideologischen Zielen vor allen anderen Erwägungen - insbesondere wirtschaftlicher und sozialer Art - Vorrang einzuräumen. However, I regret that, once again, the EU has to pick up the bill for Israel's propensity, in the Middle East, to drop bombs first and worry about the consequences later. Bedauerlicherweise muss die EU jedoch wieder einmal die Rechnung für Israels Neigung zahlen, im Nahen Osten zuerst Bomben abzuwerfen und sich dann über die Folgen Gedanken zu machen. He has a propensity for lengthy discussions of certain favorite topics
- relishHe relishes their time together.I dont relish the idea of going out tonight.
- strainThere is a strain of madness in her family.They say this years flu virus is a particularly virulent strain.to strain a rope; to strain the shrouds of a ship
- tendencyTo the group chair, I would like to say that we have a tendency in Germany to want to decide everything in Europe. Herr Fraktionsvorsitzender, wir haben schon die Neigung, dass wir aus Deutschland Europa bestimmen wollen. It is, but we must resist the tendency to use this Budget as a quarry for the new tasks that are to come. Das ist richtig. Aber wir müssen der Neigung widerstehen, diesen Haushalt als Steinbruch zu benutzen für die neuen Aufgaben, die kommen. There is indeed a tendency to regard the contribution of wives to family businesses as a self-evident extension of conjugal duties. Es besteht in der Tat die Neigung, den Beitrag der Ehepartner zum Familienunternehmen als eine Erweiterung der Pflichten der Eheleute als selbstverständlich anzunehmen.
- tiltTilt the barrel to pour out its contents.to tilt steel in order to render it more ductile
Trending Searches
Popular Dictionaries