German-English translations for verbunden

  • online
    us
    As a result, many people view having easy access to the internet, and the wealth of information available online, as a necessity. Damit wird der unkomplizierte Zugang zum Internet und zu der Fülle von Informationen, die damit verbunden sind, eine Notwendigkeit für viele. I believe that one of our priorities should be to draw the public's attention to the risks involved in buying medicines online. Ich glaube, dass eine unserer Prioritäten die Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Risiken, die mit dem Erwerb von Arzneimitteln über das Internet verbunden sind, sein sollte. Is this modem online?
  • allyGruiformes — cranes and allies
  • beholdenWe are unavoidably beholden to each other. Wir sind auf immer miteinander verbunden. From an early age, I had decided I wanted to be beholden to no one
  • combined
    us
    We are linked but not combined. Wir sind verbunden, aber nicht eingeschlossen. How may innovation be combined with solidarity in energy policy? Wie können Innovation und Solidarität in der Energiepolitik miteinander verbunden werden? In Sweden, we have combined unemployment targets and employment targets. In Schweden haben wir beide miteinander verbunden.
  • connected
    us
    We are connected in ways we have never been before. Wir sind auf eine Art miteinander verbunden, wie wir es nie zuvor waren. These subjects are inextricably connected. Diese Themenbereiche sind untrennbar miteinander verbunden. The EBRD is not connected with the European Union. Die EBWE ist nicht mit der Europäischen Union verbunden.
  • contiguous
    us
    That was one thing when there were six Member States with contiguous boundaries and railway systems connecting them. Es gab damals sechs Mitgliedstaaten, die aneinander grenzten und durch ein Schienennetz verbunden waren. the forty-eight contiguous states
  • incident
    us
    She could not recall the time of the incident.It was an incident that he hoped to forget.The suspect was released without further incident.
  • incidentalJust a few weeks in, we can already see some incidental negative consequences alongside the excellent advantages. Nach nur wenigen Wochen zeichnen sich neben den ausgezeichneten Vorteilen bereits einige damit verbundene negative Folgen ab. Incidentally, there is an element of control by national parliaments in all this, because they decide which additional powers can be transferred. Übrigens ist damit auch eine Kontrolle der nationalen Parlamente verbunden, denn sie entscheiden ja, welche Kompetenzen weiterhin übertragen werden können. That character, though colorful, is incidental to the overall plot.
  • interconnectedAll these matters are undoubtedly interconnected. Alle diese Themen sind zweifellos miteinander verbunden. Our financial sector is interconnected with the Scandinavian one. Unser Finanzsektor ist mit dem skandinavischen Finanzsektor verbunden. Training, employment and competitiveness are firmly interconnected. Bildung, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit sind eng miteinander verbunden.
  • pertainThat is why I do not wish to comment on any possible future arrangements or any legal matters pertaining to them. Deshalb möchte ich keine Einschätzung über mögliche zukünftige Maßnahmen oder damit verbundene rechtliche Fragen abgeben.
  • related
    us
    The two things are very closely related. Beides ist eng miteinander verbunden. In practice we are considering two related motions. Es handelt sich nämlich um zwei miteinander verbundene Vorschläge. Linked to this discussion is that related to security. Verbunden mit dieser Debatte ist die Diskussion um die Sicherheit.
  • team up

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net