German-English translations for verhindern

  • prevent
    us
    We must prevent future crises. Wir müssen zukünftige Krisen verhindern. What can we do to prevent them? Was können wir tun, um sie zu verhindern? We must not monitor and prevent it. Wir dürfen ihn nicht beobachten und verhindern.
  • avertAny such plans should be averted. Derartige Pläne gilt es zu verhindern. Thank God we have managed to avert all that. Das haben wir alles Gott sei Dank ja verhindern können. Fortunately, this time it was possible to avert a tragedy. Glücklicherweise war es dieses Mal möglich, eine Tragödie zu verhindern.
  • balkThe horse balkedto balk expectation
  • contracept
  • deter
    us
    That is why we must educate and prevent, why we must test and deter and why we must do both these things together. Darum müssen wir aufklären und verhindern, testen und abschrecken, und deswegen müssen wir beides zusammen tun. That is how the market came into being and it must remain clear that tariffs based on costs alone may deter investments. So ist der Markt ja wohl entstanden und es muss klar bleiben, dass Tarife allein auf Kostenbasis Investitionen eventuell verhindern. These steps are absolutely necessary, I believe, to deter environmental crooks and prevent irresponsible actions which cause serious environmental damage. Diese Schritte sind, wie ich meine, wirklich notwendig, um Umweltfrevel und unverantwortliches Handeln, das zu gravierenden Umweltschäden führt, zu verhindern.
  • forecloseThey have to move out of their house because the bank foreclosed on their mortgage
  • forestallThe markets will make mincemeat out of failure and we need to forestall it; there is no time to delay. Bei einem Fehlschlag werden die Märkte Hackfleisch aus uns machen und wir müssen dies verhindern; wir haben keine Zeit, die Sache zu verschieben. Wherever necessary, it should also provide for joint preventive action to forestall humanitarian or environmental disasters. Sie sollte auch – wo immer sich das als notwendig erweist – gemeinsame Präventivmaßnahmen ermöglichen, um humanitäre und Umweltkatastrophen zu verhindern. I therefore call on all my fellow Members to put this period to good use and, at the eleventh hour, to contact their governments in order to forestall this decision. Ich fordere darum alle Kolleginnen und Kollegen auf, die verbleibende Zeit gut zu nutzen und sich - fünf Minuten vor zwölf - an ihre Regierungen zu wenden, um diesen Beschluss zu verhindern.
  • impeachPresident Clinton was impeached by the House in November 1999, but since the Senate acquitted him, he was not removed from office.
  • inhibitSuch a long extension to the term of protection for copyright will only hit individual consumers and it will inhibit the production of new music. Solch eine extreme Verlängerung für die Schutzdauer des Urheberrechts wird nur einzelne Verbraucher treffen und die Herstellung neuer Musikwerke verhindern. Or will it be merely an arena which serves to protect both the bottlenecks inhibiting the functioning of the Single Market and the sectors maintained? Oder wird es bloß eine Arena sein, die dazu dient, beide Engpässe zu schützen, die das Funktionieren des Binnenmarkts und der erhaltenen Sektoren verhindern? The fact that we are living through such a serious situation is largely attributable to the under-use of that function, the inhibition of this responsibility by the forces of conservatism in Europe. Die gegenwärtige Lage ist daher so gravierend, weil die konservativen Kräfte in Europa diese Funktion nicht genug nutzen und diese Verantwortung verhindern.
  • preclude
    us
    The Member States must make every possible effort and preclude such reduction measures, which are painful for the poorest people. Die Mitgliedstaaten müssen alles in ihrer Macht stehende tun, um solche Reduktionsmaßnahmen zu verhindern, da sie insbesondere für die ärmsten Menschen sehr schmerzvoll sind. They will prevent the remuneration of donors in any circumstances and preclude importation of plasma and plasma products from paid donors. Sie werden die Bezahlung der Spender unter allen Umständen verhindern und die Einfuhr von Plasma und Plasmaprodukten von bezahlten Spendern unmöglich machen. This role of catalyst in stages of growth can preclude negative effects of the policy, such as an increase in the burden of debt for up-and-coming countries. Eine solche Katalysatorfunktion in Stadien des Wachstums kann negative Auswirkungen der Politik verhindern, beispielsweise einen Anstieg der Verschuldung der Schwellenländer.
  • retard
    us
    Fire retardants pose a bigger threat than the fires they were designed to prevent. Flammschutzmittel stellen eine größere Bedrohung für uns dar als die Brände, die sie verhindern sollen. And, thanks to your courage and determination, Prime Minister, Europe's bigger Member States can only retard rapid progress for so long. Ihrem Mut und Ihrer Entschlossenheit, Herr Ministerpräsident, ist es außerdem zu verdanken, dass Europas größere Mitgliedstaaten den schnellen Fortschritt nur noch begrenzt verhindern können. The retard in our class needs special help.
  • scotch
    us
    a scotch for a wheel or a log on inclined groundThe rain scotched his plans of going to the beachThe prime minister scotched rumors of his resignation
  • stave offHow can we stave off such a negative outcome? Wie können wir ein derart negatives Ergebnis verhindern? We can, however, ask that every effort be made to stave off a crisis. Wir dürfen aber verlangen, dass alles unternommen wird, um eine Krise zu verhindern. The only way to stave off that poverty then is to suddenly raise government spending sharply. Diese Armut lässt sich dann nur noch mit einer plötzlichen starken Anhebung der staatlichen Ausgaben verhindern.
  • thwartIt reminded me of the worst times in East Timor: talks being held in the UN while the people were being attacked in order to thwart them. Sie erinnerte mich an die schlimmsten Zeiten in Osttimor: während man in den Vereinten Nationen Gespräche führt, werden gleichzeitig Menschen angegriffen, um diese Gespräche zu verhindern. They are going to oppose the Constitution, indeed, they even announced in the House of Commons that they will use every parliamentary device they can to thwart it. Sie werden gegen die Verfassung sein, haben vielmehr im Unterhaus angekündigt, dass sie jedes ihnen verfügbare parlamentarische Hilfsmittel nutzen werden, um sie zu verhindern. Our plans for a picnic were thwarted by the thunderstorm
  • ward offHe raised his arms to ward off the attackHe wore garlic to ward off vampires

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net