German-English translations for übergeben

  • render
    us
    The shot rendered her immobileThe pianist rendered the [[w:BeethovenBeethoven]] sonata beautifully
  • consignWith these thoughts in mind, I would like to consign the Council' s budget proposal to a reading in the European Parliament. Mit diesen Überlegungen möchte ich meinerseits den Haushaltsentwurf des Rates dem Europäischen Parlament zur Diskussion übergeben. to consign the body to the grave
  • cover
    us
    The soldiers took cover behind a ruined buildingTheres a $15 cover tonightWe need to set another cover for the Smith party
  • cover upThe politician tried to cover up his involvement in the scandal.
  • deliver
    us
    I hope we will succeed in going to both of those countries with an EP delegation to deliver the awards. Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, mit einer EP-Delegation in diese beiden Länder zu reisen, um den Preis zu übergeben. While I was not able to attend in person, the Commission services represented me and delivered an address. Da ich selbst nicht teilnehmen konnte, haben mich die Dienste der Kommission vertreten und eine Grußbotschaft übergeben. In relation to the delay, I should like to point out that the Scientific Steering Committee' s report was delivered on Friday night. Was die Verzögerung angeht, so möchte ich darauf hinweisen, daß der Bericht des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses am Freitag abend übergeben wurde.
  • give overShe gave the deeds over to the solicitorThe factory has been entirely given over to aircraft manufactureHe gave himself over to a monastic life
  • hand overI will hand over the document to the Council. Ich werde das Dokument dem Rat übergeben. The outgoing president, Mr Gbagbo, refused to hand over power. Der scheidende Präsident, Herr Gbagbo, weigerte sich, die Macht zu übergeben. I handed over the controls to the copilot.
  • puke
    us
  • surrender
    us
    A total of 2 042 people were arrested with the EAW and 1 892 people were effectively surrendered. Insgesamt wurden 2 042 Personen mit dem EuHb verhaftet und 1 892 Personen tatsächlich übergeben. It has ruled out decisions based on political expediency to the extent that Member States surrender their own nationals. Er hat Entscheidungen, die auf politischen Zweckmäßigkeiten gründeten, in dem Maße ausgeschlossen, dass Mitgliedstaaten ihre eigenen Staatsangehörigen übergeben. It can even contain industrial secrets, and it may be that inner-circle problems will be caused if this information, surrendered as it is to the Central Bank, does not main entirely confidential. Sie können Geschäftsgeheimnisse enthalten und interne Probleme verursachen, wenn entsprechende, der Zentralbank übergebene Daten nicht absolut vertraulich behandelt werden.
  • vest
    us
    to vest a court with power to try cases of life and deathThe power of life and death is vested in the king, or in the courts.to vest money in goods, land, or houses
  • vomit
    us

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net