German-French translations for dessen ungeachtet

  • ceci ditCeci dit, nous insistons sur le fait qu'une Chypre unie constituerait la meilleure garantie de paix, de sécurité et de prospérité pour la région. Dessen ungeachtet betonen wir, dass ein vereintes Zypern die beste Garantie für Frieden, Sicherheit und Wohlstand für die Region wäre.
  • cela ditCela dit, il y a encore une marge de manœuvre pour la négociation. Dessen ungeachtet gibt es noch Verhandlungsspielraum. Cela dit, Monsieur le Président, je tiens à ce que la présidence portugaise aboutisse à un traité de Lisbonne. Dessen ungeachtet, Herr Präsident, möchte ich, dass aus der portugiesischen Präsidentschaft ein Lissabon-Vertrag hervorgeht. Cela dit, en matière d’intégration, l’intégration active des immigrés et de leurs enfants représente la préoccupation première. Dessen ungeachtet ist in der Frage der Bildung die aktive Integration von Einwanderern und ihren Kindern unmittelbar von Belang.
  • cela étantCela étant dit, je conclus néanmoins en affirmant mon soutien au rapport. Dessen ungeachtet möchte ich abschließend meine Unterstützung für diesen Bericht zum Ausdruck bringen. Cela étant dit, nous saluons le fait que la charge de la preuve incombe désormais à l'industrie. Dessen ungeachtet begrüßen wir, dass die Beweislast auf die Industrie verlagert wurde. Cela étant dit, je pense que le nouveau facteur de l'analyse des déséquilibres macroéconomiques peut être utile. Dessen ungeachtet meine ich, dass die neu eingeführte Untersuchung makroökonomischer Ungleichgewichte nützlich sein kann.
  • en dépit de celaEn dépit de cela, la réponse de l’Europe aux différents défis énergétiques reste faible, sans énergie. Dessen ungeachtet ist die Antwort Europas auf die verschiedenen energetischen Herausforderungen nach wie vor schwach, ohne Energie. En dépit de cela, le roi a continué de bénéficier du soutien des nations occidentales, y compris des États membres de l’UE, je suis désolé de le dire. Dessen ungeachtet erfreute sich der König weiterhin der Unterstützung westlicher Nationen, auch der EU-Mitgliedstaaten. Es tut mir leid, das sagen zu müssen. En dépit de cela, les responsables soviétiques ont occupé la Villa Lituania en présence des représentants du ministère italien des affaires étrangères et de la police. Dessen ungeachtet nahmen sowjetische Beamte die Villa Lituania in Gegenwart von Vertretern der Polizei und des italienischen Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten in Besitz.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net