German-French translations for überwachen

  • surveiller
    Nous devons surveiller les projets de manière très prudente. Wir müssen die Projekte sehr sorgfältig überwachen. C’est la Commission qui est chargée de gérer et de surveiller ces règles. Es ist die Kommission, die diese Vorschriften zu kontrollieren und zu überwachen hat. La devise européenne ne doit pas devenir, dans les faits, «surveiller, suspecter, réprimer». Das Motto „überwachen, verdächtigen, unterdrücken“ darf in Europa nicht Wirklichkeit werden.
  • contrôlerQue fait-on pour contrôler ces agissements? Was wird getan, um dies zu überwachen? Nous devons contrôler et appliquer cela sans la moindre restriction. Wir müssen das überwachen und durchsetzen. Comment pouvons-nous contrôler le processus de préparation? Wie überwachen wir den Vorbereitungsprozess?
  • fliquer
  • garder
    Cela signifie que nous devons garder un il, par exemple, sur les fonds structurels et sur la manière dont nous contrôlons les dépenses consacrées aux activités culturelles. Das bedeutet, dass wir uns beispielsweise mit den Strukturfonds und der Art und Weise beschäftigen müssen, wie wir die für kulturelle Aktivitäten ausgegebenen Mittel überwachen.
  • monitorer
  • protéger
    Le Parlement doit également jouer le rôle de chien de garde pour protéger la force de l'euro. Das Parlament muss auch die Stärke des Euros überwachen. Nous devons observer les effets des accords, suivre la mise en œuvre des mesures d'accompagnement et évaluer la capacité du programme POSEI à protéger les producteurs européens. Wir müssen die Folgen der Abkommen, die Umsetzung der Begleitmaßnahmen und die Tauglichkeit von POSEI zum Schutz der europäischen Erzeuger überwachen.
  • superviserLes agences chargées de superviser les institutions financières ont entamé leur travail. Agenturen, die Finanzinstitutionen überwachen, haben ihre Arbeit aufgenommen. La Commission est censée faire appliquer les règles et superviser les dépenses. Es ist ihre Aufgabe, Vorschriften durchzusetzen und die Verwendung der Gelder zu überwachen. Il est de sa responsabilité de superviser et d’approuver l’utilisation de cette aide. Sie trägt Verantwortung dafür, die Umsetzung dieser Hilfe zu überwachen und zu bestätigen.
  • vérifier
    Les législateurs devraient tâcher de ne pas viser une mise en œuvre de lois qui est pour ainsi dire impossible à vérifier. Gesetzgeber sollten darauf achten, dass sie keine Rechtsvorschriften erlassen, deren Einhaltung sich praktisch nicht überwachen lässt. De plus, la Commission a demandé au CERVM de vérifier le respect du code de l'OICV et de lui rendre compte annuellement. Darüber hinaus hat die Kommission den CESR gebeten, die Einhaltung des IOSCO-Kodexes zu überwachen und ihr jährlich seine Ergebnisse mitzuteilen. Si le gouvernement de Djakarta a promis que les droits de l'homme seront respectés, qui pourra le vérifier dans cette région montagneuse et couverte par la forêt vierge? Die Regierung in Jakarta hat geschworen, sie werde die Menschenrechte achten, aber wer kann dies in diesem gebirgigen Urwaldgebiet überwachen?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net