German-Polish translations for zulassen

  • pozwolićNie możemy pozwolić, by to się powtórzyło. Wir dürfen das nicht noch einmal zulassen. Nie możemy pozwolić, by do tego doszło! Das dürfen wir nicht zulassen! Nie możemy pozwolić na taki scenariusz zdarzeń. Das dürfen wir nicht zulassen.
  • pozwalaćNie możemy stać bezczynnie i pozwalać na kontynuowanie tej praktyki. Wir können nicht tatenlos zusehen und zulassen, dass diese Praktiken weiterhin angewandt werden. Jak oświecona Europa może pozwalać na tak okropne rzeczy? Wie kann ein aufgeklärtes Europa eine solche Ungeheuerlichkeit zulassen? Musimy przestać pozwalać tym firmom stosować zasadę "złap mnie, jeśli potrafisz.” Wir dürfen nicht länger zulassen, dass diese Firmen mit uns Fangen spielen.
  • dopuścićNie możemy do takich sytuacji dopuścić. Das können wir nicht zulassen. Nie możemy do tego dopuścić, niezależnie od okoliczności. Das können wir auf keinen Fall zulassen. Żałuję, ale mogę teraz dopuścić jedynie kwestie formalne. Ich bedaure sehr, dass ich nur noch Anträge zur Geschäftsordnung zulassen kann.
  • dopuszczaćDo tego nie powinniśmy dopuszczać. Das dürfen wir nicht zulassen. Nie możemy dopuszczać istnienia żadnych luk, które mogą sprawić, że pewne grupy interesu nie zostaną zarejestrowane. Wir dürfen keine Schlupflöcher zulassen, die es einigen Interessenvertretern erlauben würden, der Registrierung zu entgehen. Nie możemy umywać rąk i dopuszczać do dalszego rozlewu krwi ani puszczać płazem izraelskich zbrodni. Wir können nicht tatenlos zusehen und zulassen, dass das Blutvergießen weitergeht und Israels Verbrechen ungestraft bleiben.
  • przyznaćJednak musimy także uczciwie przyznać, że ewidentnie nie ma europejskiego konsensusu co do kodeksu postępowania w sprawie dyktatorów. Aber wir müssen auch ehrlich sein und zulassen, dass es offensichtlich keinen europäischen Konsens zu einem Verhaltenskodex hinsichtlich Diktatoren gibt.
  • wpuścić
  • wpuszczać
  • zezwalaćAlbo zezwalać na to, aby nasze służby prawne i legislacyjne zostały zastąpione przez sędziów w Luksemburgu. Wir können auch nicht zulassen, dass unsere Judikative und unsere Legislative von den Richtern in Luxemburg demontiert werden.
  • zezwolićNie możemy zezwolić na kwestionowanie tych zasad. Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Prinzipien in Frage gestellt werden! Nie możemy zezwolić na odrzucanie tych ludzi i umacnianie naszych granic za pomocą fortyfikacji. Keinesfalls dürfen wir zulassen, dass die Menschen zurückgewiesen und die Grenzen abgeschottet werden. Nie możemy zezwolić na napływ towarów i taniej siły roboczej do Europy. Wir können nicht zulassen, dass Waren und Arbeitnehmer aus Niedriglohnländern nach Europa strömen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net