German-Spanish translations for abgabe

  • desprendimiento
  • donación
  • donativo
  • emisiónAgradezco a la Comisión Europea y al Banco Central Europeo la emisión rápida de sus dictámenes. Ich danke der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank für die rasche Abgabe ihrer Stellungnahmen. En los seis meses siguientes a la emisión del dictamen, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre las medidas que piense adoptar. Innerhalb von sechs Monaten nach Abgabe der Stellungnahme wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat mitteilen, welche Maßnahmen sie zu ergreifen beabsichtigt.
  • entregaLas conversaciones con estos rebeldes se deben limitar a la cuestión de la entrega de las armas. Die Gespräche mit diesen Rebellen müssen sich auf die Frage der Abgabe der Waffen beschränken. La entrega verificada de las armas del IRA era algo necesario y exigido durante un período de tiempo considerable. Die bestätigte Abgabe von Waffen durch die IRA ist ein notwendiger Schritt, der schon seit langem gefordert wurde. Sin duda, a la Asamblea le gustará recibir las noticias sobre el proceso de paz en Irlanda del Norte y la entrega de las armas. Das Parlament möchte sicher seine Glückwünsche zu den neuen Entwicklungen im nordirischen Friedensprozess und zur Abgabe von Waffen aussprechen.
  • impuestoLos músicos de estudio se beneficiarán de un impuesto permanente del 20 %. Studiomusiker werden von einer permanenten 20-prozentigen Abgabe profitieren. En 11 de nuestros 15 países hay sistemas de compensación leal que funcionan gracias a un impuesto sobre la cinta magnética virgen. Diese Abgabe wird im Vereinigten Königreich von allen Künstlern und deren Gewerkschaften unterstützt. La idea del Presidente Obama de aplicar un impuesto sobre las instituciones financieras también podría merecer nuestra atención. Präsident Obamas Konzept der Abgabe auf Finanzinstitutionen hat etwas für sich.
  • pase
  • peaje
  • tasaAlgo más sobre las tasas suplementarias en la agricultura. Noch ein Wort zu der zusätzlichen Abgabe im Agrarsektor. Esto implica una tasa de CO2 a nivel europeo, como propone el informe Van Velzen. Das heißt, daß - wie im Bericht Van Velzen vorgeschlagen - eine europaweite CO2 -Abgabe erforderlich ist. Pero en aquella época la Comisión había gravado con tasas las exportaciones de cereales. Damals hatte die Kommission jedoch Getreideausfuhren mit einer Abgabe belegt.
  • ventaDicha prohibición debería comprender la producción, el almacenamiento, la cesión, la venta, la exportación, así como, por supuesto, la utilización de tal arma. Besagtes Verbot muß die Herstellung, die Lagerung, die Abgabe, den Verkauf, die Ausfuhr ebenso wie natürlich den Einsatz solcher Waffen umfassen. Deben establecerse procedimientos que faciliten el tránsito sin solución de continuidad entre la exigencia de prescripción médica y la venta libre. Es müssen bei dem Übergang von der Verschreibungspflicht durch den Arzt zur rezeptfreien Abgabe kontinuierliche Übergänge geschaffen werden. En estos tiempos de EEB, en los que hemos podido comprobar a dónde pueden llevarnos el anonimato y las ventas incontroladas, resulta particularmente importante que seamos consecuentes en este sector. Im BSE-Zeitalter, in dem wir gemerkt haben, wo Anonymität und unkontrollierte Abgabe hinführen kann, ist es ganz besonders wichtig, daß wir in diesem Bereich stringent sind.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net