German-Spanish translations for anteil

  • participaciónDe esa cifra, una participación equitativa para la Unión Europea es de 35 000 millones de euros. Ein fairer Anteil daran für die Europäische Union beträgt 35 Milliarden Euro. Nuestra propuesta consiste en reducir la participación financiera privada al 40 %. Wir schlagen vor, den privaten Anteil auf 40 % abzusenken. De modo que eso demuestra que hubo una competencia normal para la participación en CSI. Das beweist nur, daß es hinsichtlich des Erwerbs der Anteile an CSI einen normalen Wettbewerb gab.
  • reparto¿Un reparto justo para todos en virtud de la PPC, dicen? Faire Anteile für alle im Rahmen der GFP höre ich? Las diferencias expresadas se refieren a los antagonismos entre los países imperialistas sobre el reparto del botín. Alle zum Ausdruck gebrachten Differenzierungen hängen mit den Streitigkeiten zwischen den imperialistischen Ländern über ihren Anteil an der Beute zusammen. El reparto entre generaciones y riesgos da lugar a que los fondos puedan invertirse, en gran medida, en acciones. Die Generationen- und Risikostreuung ermöglicht es den Fonds, so viel in Anteile zu investieren.
  • asignaciónApoyo la asignación de una proporción mayor del presupuesto para la política común en materia de energía. Ich unterstütze es, dass der gemeinsamen Energiepolitik ein höherer Anteil des Haushalts zugewiesen wird. ¿Piensa mantener la Comisión la misma proporción en la asignación financiera entre programas?Beabsichtigt die Kommission, bei der Mittelzuweisung die Anteile der verschiedenen Programme beizubehalten? A este respecto, agradecemos el apoyo del Parlamento al intento de obtener una parte suficiente para la asignación de la Comisión. Insofern sind wir dem Parlament dafür dankbar, dass es die Kommission bei ihren Bemühungen unterstützt, einen angemessenen Anteil an den Mitteln zu erhalten.
  • colaboraciónPor esto, es motivo de especial satisfacción poder manifestar que la colaboración ha sido en esta ocasión bastante mejor que en el pasado. Daran hatten der Ausschußvorsitzende und vor allen Dingen auch der Berichterstatter, Herr Bourlanges, großen Anteil, aber auch die Obleute aus allen Fraktionen, das muß hinzugefügt werden.
  • contingenteEn Europa ocupan el 70 % del contingente, contra el 30 % representado por los plátanos comunitarios y ACP. In der Europäischen Union machen sie 70 % des Kontingents aus gegenüber dem Anteil der Bananen aus den Gemeinschaftsländern und den AKP-Staaten, der bei 30 % liegt.
  • interésPor eso tenemos un gran interés en la evolución política interna en Rusia. Deshalb nehmen wir großen Anteil an den innenpolitischen Entwicklungen. Los Estados miembros tienen un gran interés en esto; siendo así, ¿por qué no están aquí esta tarde? Und die Mitgliedstaaten haben daran einen wesentlichen Anteil. Weshalb sind sie also heute Abend nicht da? Sin embargo, debemos subrayar que la Unión Europea tiene un gran interés en este proceso. Trotzdem müssen wir hervorheben, dass die Europäische Union einen großen Anteil an diesem Prozess hat.
  • parteEn gran parte es soja genéticamente modificada. Davon ist ein großer Anteil genetisch verändert. Esa es nuestra parte del aumento. Dies ist unser Anteil an der Erhöhung. Esa no es nuestra parte del presupuesto. Dies ist nicht unser Anteil am Haushalt.
  • rebanada

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net