German-Spanish translations for aushalten

  • aguantar¿Cuánto tiempo debe la gente aguantar este enfoque tan cínico? Wie lange müssen die Menschen diese zynische Einstellung noch aushalten? Uno se pregunta ¿cuántos petroleros más tenemos que aguantar? Man fragt sich: Wie viele Öltanker müssen wir noch aushalten? Antes de permitir que estas conversaciones fracasen, el mundo tiene que preguntarse cuántos fracasos más puede aguantar la OMC antes de que se desintegre. Ehe man zulässt, dass diese Gespräche fehlschlagen, muss sich die Welt fragen, wie viele Male die WTO ein Scheitern noch aushalten kann, bevor sie auseinander bricht.
  • soportarSeñor Comisario, tiene que soportar este picotazo de nuestra abeja reina europea, pues no le falta razón. Sehr geehrter Herr Kommissar! Sie müssen diesen Stich unserer europäischen Bienenkönigin schon aushalten, denn sie hat ja nicht unrecht.
  • durar
  • mantener
  • padecer
  • pasar
  • perdurar
  • permanecer
  • pervivir
  • quedarConsidero que en el Acta literal de las sesiones debe quedar constancia del magnífico trabajo desarrollado por el Sr. Vandergheist, a quien veo aquí sentado. Aber vor allem möchte ich dem Berichterstatter, der all die Jahre viel hat aushalten müssen, meine Bewunderung und meinen Respekt zollen.
  • resistirLos de tipo C pueden resistir supuestamente hasta los 324 km/h. Typ B kann einen Aufprall mit 48 km/h aushalten. Estos paquetes están concebidos para resistir un aplastamiento a una velocidad de 48 km por hora y no para un accidente aéreo. Diese Transportbehälter sind so ausgelegt, daß sie einen Zusammenstoß bei einer Geschwindigkeit von 48 km/Stunde, nicht jedoch einen Flugzeugabsturz aushalten. Los contenedores para el transporte, en los EE.UU. por ejemplo, deben estar en condiciones de resistir una velocidad más alta de choque. Die Anforderungen an die Transportbehälter sind in den USA wesentlich strenger; sie sollen beispielsweise höhere Aufprallgeschwindigkeiten aushalten können.
  • sufrir
  • tolerarCuarenta años es más de lo que una sociedad -o dos sociedades, como decía el señor Solana- pueden tolerar en términos de sufrimiento y de muerte. 40 Jahre Leid und Tod ist mehr, als eine Gesellschaft - oder zwei Gesellschaften, wie Herr Solana erklärte - aushalten können.
  • tragar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net