German-Spanish translations for bestenfalls

  • a lo más
  • a lo sumoA lo sumo, que la Unión Europea hable con una sola voz. Bestenfalls, dass die Europäische Union mit einer Stimme spricht. El gasto de inversión eliminará los atascos infraestructurales; la situación es, a lo sumo, una situación gris. Die Kapitalausgaben werden von infrastrukturellen Engpässen befreit werden; der Fall ist bestenfalls ein grauer Fall. Hay muy pocas cosas que se puedan decir a favor de la usurpación de marca, excepto que, a lo sumo, se trata de un parásito para el sector productivo. Zum Produktpiraten läßt sich nicht mehr sagen, als daß er - vielleicht ist es auch eine Sie - bestenfalls ein Parasit der produzierenden Industrie ist.
  • como máximoLos que mejor se han portado han organizado hasta la fecha dos, como máximo tres, elecciones razonablemente justas. In den besten Ländern haben nur zwei, bestenfalls drei einigermaßen gerechte Wahlen stattgefunden. La conclusión del Tribunal de Cuentas es que esto es "parcialmente efectivo" y, utilizando un término escolar, veo que esto merece, como máximo, una C-. Wenn dann der Rechnungshof zum Ergebnis "partially effective" kommt, dann ist das für mich, in Schulnoten übersetzt, bestenfalls eine Vier minus.
  • como muchoComo mucho, denuncia con la boca pequeña una criminalidad internacional en constante crecimiento. ¿Sus soluciones? Bestenfalls geht sie so weit, eine ständig steigende internationale Kriminalität halbherzig zu verurteilen. Die vorgeschlagenen Lösungen? Y creo que la Asamblea ha dado a luz no a una reforma, sino como mucho a una minirreforma. Und ich sage: Das Hohe Haus hat keine Reform geboren, sondern bestenfalls ein Reförmchen. Pero, como mucho, el informe nos presenta una lista de ingredientes añadidos, sin ninguna receta real. Mit Ihrem Bericht bekommen wir aber bestenfalls eine Liste von Zutaten ohne Rezept.
  • en el mejor de los casosEn el mejor de los casos, esto es histeria de la prensa amarilla. Dabei handelt es sich bestenfalls um die typische Hysterie der Boulevardzeitungen. En el mejor de los casos, hay caridad entre los cónsules. Bestenfalls helfen sich die Konsule gegenseitig. En el mejor de los casos este informe albergará la semilla de la duda. Bestenfalls wird es immer einen gewissen Zweifel in Bezug auf diesen Bericht geben.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net