German-Spanish translations for wenn

  • cuandoDe lo contrario, vuelva cuando las conozca. Wenn Sie sie nicht kennen, dann kommen Sie darauf zurück. Y cuando nos defendemos, ganamos. Und wenn wir zurückschlagen, gewinnen wir. ¿Qué hacemos cuando descubrimos un caso de fraude? Wie gehen wir vor, wenn wir auf einen Betrugsfall stoßen?
  • siSi el que esté de centinela pide socorro con demasiada frecuencia, nadie le volverá a creer a la hora de la verdad. Wenn ein Wachposten zu oft ruft, daß Gefahr drohe, glaubt das kaum einer mehr, wenn es ernst wird. Si usted lo hace, es su problema. Wenn Sie das tun, ist das Ihre Sache! ¿Pero y si se hiciera realidad? Was aber, wenn der sich nicht erfüllen würde?
  • aunquePero lo acojo con satisfacción, aunque sea muy tarde. Ich begrüße es - auch wenn das alles sehr spät kommt! ¿Qué es lo que podemos hacer, aunque sea en último momento? Was können wir, wenn auch im letzten Augenblick, noch tun? Aunque a veces el diálogo resulte muy difícil. Dialog, auch wenn es ein sehr schwieriger Dialog ist.
  • con tal que
  • cuándoSi es así, ¿cuándo lo decidirá? Wenn ja, wann wird darüber beschlossen? Si no es así, ¿cuándo tienen previsto firmar? Wenn nein, wann soll das geschehen? En caso contrario, ¿cuándo esperan recibir el informe? Wenn nein, wann erwarten Sie diesen Bericht?
  • cuando quieraCualquier diputado, en su propio nombre, puede visitar una cárcel cuando quiera y sea admitido. Jeder Abgeordnete kann in seinem eigenen Namen ein Gefängnis besuchen, wenn er will und eingelassen wird. Y la cuota es, además, un capital del ganadero, que debe tener libertad para transmitirla y venderla cuando quiera abandonar la producción. Die Quoten stellen einen Aktivposten für die Landwirte dar, die die Freiheit haben müssen, sie zu übertragen und zu verkaufen, wenn sie die Produktion einstellen wollen. Si el Comisario duda de estas cifras, que venga a verme cuando quiera; tengo las cifras de las personas que trabajan en el sector. Wenn der Kommissar Zweifel an diesen Zahlen hat, kann er jederzeit zu mir kommen; ich habe die Zahlen von den Menschen, die in dieser Branche tätig sind.
  • hipótesisEn la mejor de las hipótesis es tan sólo su cómplice; en la peor, su espejo. Wenn wir das richtig sehen, ist die Agenda 2000 genauso knapp wie Amsterdam. Por supuesto, el Consejo de Seguridad, para llegar a ser efectivo, no debe excluir de forma automática ninguna hipótesis. Natürlich darf der Sicherheitsrat, wenn er effizient sein will, keine Hypothese a priori ausschließen. El Informe Metten, en la exposición de motivos, también se refiere a esta hipótesis y se inquieta en especial por la situación de Irlanda. Was wird passieren, wenn die plötzliche Verringerung der Zinssätze zu einer konjunkturellen Überhitzung in diesem Land führt?
  • mientrasMientras lloramos, sabemos que no es éste un momento para el odio y la venganza. Auch wenn wir weinen, wissen wir, dass dies nicht die Zeit für Hass und Rache ist. ¿Cómo podemos gestionar el aumento vertiginoso de la demanda mundial de energía mientras la oferta sigue siendo escasa? Wie begegnen wir dem steigenden internationalen Energiebedarf, wenn die Versorgungssituation nach wie vor angespannt ist? Como es lógico, no haremos esta oferta mientras Belarús no introduzca ningún cambio. Natürlich sollten wir dies nicht anbieten, wenn Belarus keine Veränderungen herbeiführt.
  • si bien
  • siempre y cuandoEvidentemente, así se hará, siempre y cuando sea el deseo de esos países. Diese wird es natürlich auch geben, wenn diese Länder es wünschen.
  • suposiciónNo nos equivoquemos: la cómoda suposición de la Comisión de que podremos quedarnos con los mejores y descartar a los demás no funcionará. Begehen wir keinen Fehler: Die Kommission macht es sich bequem, wenn sie meint, wir könnten für uns das Beste herausnehmen und den Rest übrig lassen. La suposición de que los países en vías de desarrollo van a sacar provecho de un mercado sin protección se puede cuestionar. Die Annahme, die Entwicklungsländer würden profitieren, wenn der Markt nicht geschützt wird, ist durch nichts gerechtfertigt.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net