Italian-English translations for comunque

  • anyway
    us
    But anyway, back to my script. Comunque sia ritorno al mio discorso. But anyway, it is now before us. Ormai, comunque, è stato avviato. Anyway, that is the actual situation. Questa comunque è la realtà dei fatti.
  • anyhow
    us
    Anyhow: welcome back, England. Comunque sia, ben tornato, Regno Unito. It is anyhow worthwhile to fight for it. Vale comunque la pena combattere per questo fine. As to the reviews, these take place every year anyhow. Quanto alle revisioni, esse si svolgono comunque ogni anno.
  • regardlessRegardless of eventual explanations, this kind of thing simply should not occur. A prescindere dalla spiegazione, comunque, simili eventi non dovrebbero mai accadere. No one should rejoice at this crisis, however, regardless of the reasons behind it. Nessuno, comunque, dovrebbe rallegrarsi per questa crisi, nonostante le ragioni a essa sottese. Opposition members freed by court order are then locked up again by the state, regardless. Gli esponenti dell'opposizione, rimessi in libertà dalla giustizia, vengono poi comunque rinchiusi dallo Stato.
  • all the sameThank you all the same for the gesture. Grazie comunque per questo riconoscimento. All the same, we would like to know a little more. Comunque vorremmo saperne un po’ di più. All the same, we have certainly heard your message. Comunque, abbiamo colto il suo messaggio.
  • at all
    us
  • however
    us
    However, we can make progress. Possiamo comunque mettere a segno dei progressi. I am however, rather surprised. Ciò nondimeno, sono comunque un po' sorpresa. Better late than never, however. Meglio tardi che mai, comunque.
  • though
    us
    I suppose it is a start, though. E’ comunque pur sempre un inizio. We do still have two of them, though. Ne restano, comunque, ancora due. Hopefully, though, we are making headway. Andiamo avanti, comunque, auguri.
  • whatever
    us
    Whatever the figure is, it is very large. A prescindere dal dato preciso, è comunque una cifra elevata. Whatever, I believe that it must be a large figure. Credo si tratti comunque di una cifra elevata. Whatever you want to call it, proceed in the way you think right. La chiami pure come vuole e faccia, comunque, quello che ritiene giusto.
  • whatsoever
    us
    At the moment no level playing field whatsoever is established. Al momento non si è comunque affatto delineata una serie di serie di norme uniformi. However, this gives the Commission no cause whatsoever for complacency. Ciò non è comunque per la Commissione motivo di autocompiacimento. I can however assure you here and now that it makes no sense whatsoever. Posso comunque assicurarvi che, ora come ora, non ha il benché minimo senso.
  • whether
    us
    But we will shortly hear whether we have pulled it off. Presto sapremo, comunque, se ce l'abbiamo fatta. However, we can vote on whether to have a written vote instead. Comunque, possiamo procedere a un'ulteriore votazione per scegliere se votare per iscritto. Whether binding or voluntary, national action plans are required. Vincolanti o volontari che siano, i piani d'azione nazionali sono comunque necessari.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net