Italian-German translations for guardare

  • schauenHier schauen wir weg; hier wenden wir den Rücken zu. Noi tendiamo a guardare dall'altra parte, a girare le spalle. Aber wir sollten nach vorne schauen. Occorre tuttavia guardare oltre. Wir müssen nach vorn schauen und nicht zurück. Dobbiamo guardare al futuro, non al passato.
  • sehen
    Aber man muss die Realität sehen. Ma bisogna guardare in faccia la realtà. Es ist an der Zeit, auf die Fakten zu sehen. E' venuto il momento di guardare ai fatti. Wie dem auch sei, wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen. Nondimeno, dobbiamo guardare in faccia la realtà.
  • ansehen
    Und so müssen wir auch das kommende Gipfeltreffen EU-Afrika ansehen. Dobbiamo guardare all'imminente vertice UE-Africa in questi termini. Wir müssen unsere Küsten und Seen weiterhin als eine Chance ansehen. Dobbiamo continuare a guardare alle coste e al mare come a un'opportunità. Ich muss mir nur die britische Eisenbahn ansehen, um zu erkennen, was für eine Katastrophe das ist. Basta guardare il caso delle ferrovie britanniche per vedere che disastro sia stato.
  • gucken
  • anschauenSie sagen: Jetzt dürft Ihr es mal anschauen! Adesso ci viene detto: potete guardare! Andererseits sollten wir uns selbst anschauen. Però, dovremmo anche guardare a noi stessi. Wir müssen uns dieses Risiko und diese Wahrscheinlichkeit anschauen. Bisogna guardare al rischio e alla probabilità.
  • betrachten
    Wir müssen die Gesamtlage betrachten. Dobbiamo guardare alla situazione nella sua globalità. Gleichwohl möchte ich das Glas als halb voll betrachten. Voglio comunque guardare al bicchiere mezzo pieno. Wir müssen aufhören, die Kilowatt politisch zu betrachten. Dobbiamo smetterla di guardare ai chilowatt in termini politici.
  • blickenWir müssen nun auf Dublin blicken. Ora dobbiamo guardare al Vertice di Dublino. Wir müssen vielleicht gar nicht so weit in die Ferne blicken. Probabilmente non dobbiamo guardare troppo lontano. Wir müssen in die Zukunft blicken. Bisogna dunque guardare all'avvenire.
  • abhören
  • anstieren
  • aufpassen
  • beobachten
    Es gibt die Bewegungen des Weltmarkts und die Politik der USA, und wir beobachten dies alles. Di fronte ai movimenti del mercato mondiale ed alla politica degli Stati Uniti restiamo a guardare. Wir müssen die Prozesse in allen Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, natürlich kritisch beobachten. Abbiamo bisogno, naturalmente, di guardare con occhio altamente critico ai processi in corso in tutti quei paesi che desiderino entrare nell'UE. Deshalb ist das Schlimmste, das wir meiner Ansicht nach tun können, nicht aufmerksam die Realität zu beobachten und nicht zur Kenntnis zu nehmen, was die Menschen von uns fordern. Credo pertanto che la cosa peggiore che possiamo fare sia non guardare con attenzione alla realtà e non concentrarsi sulle richieste della gente.
  • bewachen
  • Gaumender
  • guggen
  • hinschauen
  • hinsehenNun, bei näherem Hinsehen sind beide Aufgaben gleich wichtige demokratische Imperative. A ben guardare, entrambi questi compiti risultano essere imperativi democratici di pari importanza.
  • kontrollieren
  • kucken
  • lügen
  • schautIhr schaut einfach zu, Ihr spielt den Samariter. State a guardare; fate i buoni samaritani. Man schaut gern weit in die Zukunft. E’ una tentazione guardare a un futuro più lontano. Die internationale Gemeinschaft schaute bisher untätig zu. Fino ad ora la comunità internazionale è stata a guardare.
  • überprüfen
    Wir müssen auf die Zeit nach dem Kyoto-Protokoll blicken und uns Ziele für das Jahr 2020 setzen, die wir einhalten und die wir überprüfen können. Dobbiamo guardare avanti al periodo successivo al Protocollo di Kyoto e realizzare obiettivi per il 2020 che possiamo mantenere e monitorare. Es gibt jedoch keinen Zweifel daran, dass wir unsere Kosten überprüfen müssen, und ein langfristiger Ansatz ist die einzig vernünftige Lösung. Tuttavia, non vi è dubbio sul fatto che dobbiamo rivedere i nostri costi e che l'unico modo sensato per farlo sia di guardare al lungo periodo. Ich akzeptiere, dass wir auch genau überprüfen wollen, was wir selbst tun, und dass wir sicherstellen wollen, dass das, was wir tun, komplementär ist und wir nicht die gleiche Arbeit doppelt leisten. Dobbiamo inoltre guardare molto attentamente alle azioni che mettiamo in capo, garantendo complementarietà e non la sovrapposizione del lavoro.
  • überwachen
    Schließlich ist es richtig, die Schulden sorgfältiger zu überwachen, und zwar nicht den Schuldenstand, sondern die Schuldenentwicklung. Infine, è giusto guardare con più attenzione al debito, non allo del debito ma alla dinamica del debito.
  • zusehenWir können hier nicht tatenlos zusehen. Non possiamo rimanere a guardare con le mani in mano. Wir können nicht länger tatenlos zusehen. Non possiamo più stare passivamente a guardare. Werden auch alle anderen einfach nur dastehen und zusehen? E tutti gli altri si accontenteranno semplicemente di stare a guardare?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net