Italian-German translations for posto

  • Platzder
    Ich befinde mich hier nicht an meinem Platz - dies ist Herrn Lomas' Platz. Questo non è il mio posto, ma quello dell'onorevole Lomas. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie bitten, Platz zu nehmen. Onorevoli colleghi, vi invito a prendere posto. Wir müssen ihnen einen Platz in der Gesellschaft geben. Dobbiamo dar loro un posto nella società.
  • StelledieDer Fahrgast steht natürlich an erster Stelle. Ovviamente il passeggero viene messo al primo posto. Ich denke, dieser Änderungsantrag ist an dieser Stelle angebracht. Ritengo che possa trovare posto in questa relazione. Diese muß an erster Stelle stehen. Quest' ultima deve stare al primo posto.
  • Ortder
    Was ist mit den Menschen vor Ort? E quelli che sono lì sul posto? Wir haben mit ihnen vor Ort in Doha zusammengearbeitet. Abbiamo collaborato con loro sul posto, a Doha. Arbeiten Sie mit den Nationalbanken vor Ort zusammen? Collaborate con le banche nazionali del posto?
  • Sitzder
    Die Kommission sagt, sie will ihren Sitz im Verwaltungsrat behalten. La Commissione dichiarava di volere mantenere il proprio posto nel consiglio di amministrazione. Ich möchte hinzufügen, daß ich mich an dem Platz befinde, wo ich immer sitze. Le faccio osservare che mi trovo al mio posto, che è sempre lo stesso. Es tut mir leid, daß auf den Unterlagen, die ich hier habe, Ihr Name und die Nummer Ihres Sitzes nicht übereinstimmen. Sono spiacente che sui documenti che ho qui il suo nome e il numero del suo posto non coincidano.
  • SitzplatzderEs ist klar, dass hier ein Sitzplatz sozusagen von einem Kind besetzt wird. Chiaramente, in questo caso un bambino occupa un posto a sedere. Wenn Säuglinge oder Kinder keinen eigenen Sitzplatz haben, werden sie in Statistiken auch nicht aufgeführt. I neonati o i bambini che non occupano un posto a sedere non sono riportati nelle statistiche. Bei Charterflügen gilt es nur, wenn der Sitzplatz gebucht wird, nicht aber, wenn eine Pauschalreise gebucht wurde. Nei voli charter la proposta si applicherebbe solo in caso venga prenotato il posto a sedere e non nel caso di un volo «tutto compreso».
  • Arbeitsplatzder
    Wer gibt uns einen neuen Arbeitsplatz? Chi ci darà un altro posto di lavoro? Wieder einmal droht den Arbeitnehmern der Verlust ihres Arbeitsplatzes. Ancora una volta ci sono lavoratori che rischiano il loro posto di lavoro. Ein Arbeitsplatz in der Industrie schafft mindestens zwei weitere Arbeitsplätze. Un posto di lavoro nel settore industriale ne crea almeno altri due.
  • FleckderAuch nur ein einziger ungeschützter Fleck – sei es nun auf Taiwan oder anderswo – bedeutet eine Gefahr für die ganze Welt. Anche un solo posto non protetto – sia esso Taiwan o qualsiasi altro luogo – mette a rischio il mondo intero. Herr Pimenta wechselt zwar häufig die Seiten, aber er hat sein Herz stets am rechten Fleck, so wie auch heute abend bei dieser Aussprache. L'onorevole Pimenta fluttua tra i gruppi, ma il suo cuore è sempre al posto giusto, come nel dibattito di questa sera.
  • gestellt
    Deshalb habe ich diese Frage gestellt! Questa è la ragione per cui ho posto l'interrogazione! Dann habe ich eine Zusatzfrage gestellt. Successivamente ho posto una domanda complementare. Die entsprechenden Fragen haben wir gestellt. Abbiamo posto domande pertinenti.
  • LokaldasDurch diesen Bestand führt ein lokaler Pilgerpfad. L'area è attraversata da un percorso destinato ai pellegrini del posto. Chinesische Produkte ersetzen lokale Waren, aber China ist nicht bereit, seine Märkte zu öffnen. Le merci cinesi stanno prendendo il posto dei prodotti locali, ma la Cina non è disposta ad aprire i suoi mercati.
  • Lokalitätdie
  • Positiondie
    Indem die europäische Produktion das Schwergewicht auf Qualität legt, wird sie ihre Position stärken können. L'accento posto sulla qualità permetterà alla produzione europea di rafforzare la propria posizione.
  • PostenderDie Situation stellt sich jetzt wie folgt dar: Der Präsident sitzt auf seinem Posten, auf seinem Stuhl. La situazione è la seguente: il Presidente siede al suo posto, sulla sua poltrona. Könnte es sein, Herr Barroso, dass er der richtige Mann auf dem falschen Posten ist? E’ possibile, signor Barroso, che sia l’uomo giusto al posto sbagliato? Dass der Posten des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung nicht besetzt ist, kann nicht hingenommen werden. Il posto vacante di coordinatore antiterrorismo dell'Unione è intollerabile.
  • Punktder
    Ein weiterer Punkt betrifft die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz. Passerei poi alla questione della salute e della sicurezza sul posto di lavoro. Mein zweiter Punkt sind die "home-grown players". In secondo luogo, consideriamo i giocatori formati sul posto. Präsident Obama hat diesen Punkt schon zu Recht hervorgehoben. Il presidente Obama ha già posto correttamente l'accento su tale punto.
  • RangderAuf diesem Gebiet liegt Litauen gemäß der Klassifizierung der Weltbank weltweit auf Rang 59. Der Schutz der Investoren stellt in Litauen ein noch größeres Problem dar. In questo ambito, secondo la classificazione della Banca mondiale, la Lituania è al 59° posto nel mondo. Dagegen erhält Niger, das sich in diesem Index auf Rang 174 befindet, pro Kopf lediglich einen Schuldenerlass in Höhe von 48 US-Dollar. Il Niger, invece, che si trova al 174o posto dello stesso Indice, beneficia di una riduzione del debito pari a soli 48 dollari statunitensi. Überdies hat die Kohäsionspolitik heutzutage als größter Posten in unserem EU-Etat den ersten Rang eingenommen. Oggi, poi, la politica di coesione si è aggiudicata il primo posto nel bilancio dell'Unione europea.
  • Räumlichkeitdie
  • Sitzgelegenheitdie
  • Stättedie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net