Italian-Portuguese translations for scarsità

  • escassezA escassez de água é apenas um aspecto da crise. La scarsità di acqua è solo uno degli aspetti della crisi. Numa altura em que existe uma escassez mundial de cereais, é uma loucura substituir uma escassez de combustível por uma escassez de alimentos. Se ci fosse una carenza mondiale di grano, sarebbe folle sostituire una scarsità di combustibile con una mancanza di derrate alimentari. Enfrentamos problemas de escassez, de sustentabilidade, de segurança e ecológicos. Stiamo affrontando problemi di scarsità, sostenibilità, sicurezza ed ecologia.
  • faltaO outro lado do problema é a falta de peixe.L'altro aspetto del problema è l'eccessiva scarsità di pesce. Começamos agora a preocupar-nos com a falta de mão-de-obra. Ora stiamo iniziando a preoccuparci per la scarsità di forza lavoro. As regiões mediterrânicas são duramente afectadas por faltas de água e secas. Le regioni mediterranee sono particolarmente colpite dalla scarsità di risorse idriche e dalla siccità.
  • carênciaAs carências alimentares devem continuar pelo menos até ao Outono deste ano, mesmo que não torne a chover intensamente. Anche se le forti piogge cesseranno, è probabile che continui a esservi scarsità di generi alimentari almeno fino all'autunno di quest'anno. A alteração climática depende de uma dupla carência: da escassez física de recursos energéticos e da incapacidade, por parte do ecossistema, de absorver os resíduos eliminados. Il cambiamento climatico dipende da una doppia carenza: la scarsità fisica delle risorse energetiche e l’inadeguatezza da parte dell’ecosistema di assorbire i flussi di scarto.
  • carestia
  • deficiência
  • insuficiênciaImportante tanto pelo significado como pela insuficiência dos resultados. Importante sia per il significato, sia per la scarsità di risultati. Temos de resolver o problema da insuficiência de órgãos para transplantação na Europa, que é o principal factor que está a afectar o programa de transplantação. Occorre affrontare il problema della scarsità di organi per i trapianti in Europa, che è il principale elemento che riguarda il programma trapianti.
  • penúriaO mercado mundial do carvão não atravessa nenhuma penúria. Non vi è alcuna scarsità di carbone sul mercato mondiale. A MONUC desenvolve, de facto, um trabalho importante, apesar da penúria dos meios que lhe são concedidos e dos limites das suas funções. La MONUC sta invece svolgendo un lavoro importante, nonostante la scarsità delle risorse che riceve e le restrizioni alle proprie funzioni. Quando vejo e ouço falar, esta noite, de crise, de penúria alimentar, questiono-me francamente se medimos bem aquilo que se passa na Coreia do Norte. Questa sera, sentendo parlare di crisi e di scarsità alimentare, mi chiedo se francamente abbiamo un'idea di ciò che accade nella Corea del Nord.
  • raridadePior do que isso, para termos a certeza de que estávamos a organizar o mercado da raridade, chegámos à loucura de criarmos um prémio idiota para o abate de bovinos. Peggio ancora: per essere sicuri di ottenere la scarsità, ci siamo spinti fino a introdurre lo stupido premio per la macellazione del bestiame.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net