Italian-Spanish translations for arrivare

  • llegarQueda por ver entonces cuán lejos podemos llegar. Dovremo verificare fino a che punto si possa arrivare. Han sido necesarios nueve años para llegar hasta aquí. Ci sono voluti nove anni per arrivare a questo. Creo que las partes pueden llegar a la final. Ritengo che le parti possano arrivare al lieto fine.
  • arribar
  • acabarLas prendas que usamos a menudo le han dado la vuelta al mundo antes de acabar en manos de los consumidores de la UE en forma de productos acabados. I capi di abbigliamento che indossiamo spesso hanno fatto il giro del mondo prima di arrivare ai consumatori dell'Unione europea come prodotti finiti. Sin embargo, no debemos acabar almacenando datos en nombre de la lucha contra la delincuencia y el terrorismo si no hay motivo para sospechar. Tuttavia non dobbiamo arrivare ad acquisire dati solo per combattere la criminalità e il terrorismo laddove non vi sono motivi di avere sospetti. Cuando se habla de que hay que buscar un modelo más inteligente de hacer negocios, en realidad, de lo que se está hablando es de acabar con la propiedad intelectual. E' stato detto che bisogna trovare un modo più intelligente per arrivare ad un compromesso, ma, stando a quello che ho sentito, così si uccidere il concetto di proprietà intellettuale.
  • acabarse
  • acudirEstamos aquí para proteger a los ciudadanos de Europa de los peligros, no para acudir después a los funerales. Siamo qui per proteggere i cittadini dagli incidenti, non per arrivare dopo il loro funerale. No veo la hora de que por fin, también gracias a esta resolución, se pueda llegar aquí a Estrasburgo por ferrocarril, desde cualquier parte que se viaje para acudir al Parlamento Europeo. Non vedo l'ora che, finalmente, anche grazie a questo provvedimento, si possa arrivare qui a Strasburgo per ferrovia, da qualunque luogo si parta per venire al Parlamento europeo. Sólo así se explica la gran atención que la Comisión le deparó y sigue deparándole, a fin de alcanzar una solución distinta de la normal y que sería inevitable, o sea, acudir al Tribunal de Justicia. Solo così si spiega la grande attenzione che la Commissione ha posto e sta ponendo per arrivare a una soluzione diversa da quella naturale, che sarebbe inevitabile, cioè adire la Corte di giustizia.
  • finalizarPara finalizar, me gustaría darles las gracias a todos de nuevo y espero que el trabajo de hoy no termine aquí y seamos capaces de lograr objetivos aún mayores. Quindi, come ultima osservazione, ancora un ringraziamento a tutti e l'auspicio che questo lavoro che parte oggi non sia finito e possa arrivare a ancora migliori obiettivi.
  • lograrloY la agricultura es uno de los medios para lograrlo. L'agricoltura è solo uno dei mezzi per arrivare a questo scopo. ¿Cómo puede lograrlo con un puñado de funcionarios de la Comisión? Com’è possibile arrivare a tale traguardo con un gruppo così sparuto di funzionari della Commissione? Si pretendemos conseguirlo, necesitamos introducir una legislación que nos ayude a lograrlo. Se vogliamo arrivare a quel risultato, dobbiamo presentare una normativa che ci aiuti ad arrivarci.
  • terminar¿Queremos terminar con un presupuesto federal -por así llamarlo- equivalente al menos al 2 % del PIB? Vogliamo arrivare a un bilancio federale - e chiamarlo così - che sia almeno il 2 per cento del PIL? Hay un dicho que reza "Si no cambias de dirección puedes terminar en el lugar al que te diriges". Un proverbio recita che "se non si cambia direzione si finisce con l'arrivare al punto verso cui ci si dirigeva fin dall'inizio". Terminaré mi mensaje diciendo que ya es hora de tomar las riendas e ir a lo fundamental. Terminerei il mio messaggio dicendo che è ora di riprendersi et di arrivare al 'essenziale.
  • terminarse
  • venirY esa reacción debe venir también y sobre todo del propio Parlamento Europeo. La reazione deve arrivare anche e soprattutto dal Parlamento europeo. Por eso, era mejor esperar a las noticias que puedan venir de la OLAF. Abbiamo quindi ritenuto opportuno attendere le notizie che potrebbero arrivare dall’OLAF. A pesar de ello, unas 218 toneladas de alimentos llegaron la semana pasada hasta Kabul para prevenir la crisis. Ciò nonostante la settimana scorsa circa 218 tonnellate di derrate alimentari sono state fatte arrivare a Kabul per scongiurare una crisi.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net