Spanish-Italian translations for terminar

  • terminareGrazie per avermi consentito di terminare questo intervento. Gracias por permitirme terminar este discurso. Signora Presidente, sto per terminare. Voy a terminar, señora Presidenta.
  • finire
    Signor Presidente, la prego di lasciarmi finire. Señor Presidente, le ruego me deje terminar. Per finire, terza osservazione.Tercera observación, para terminar. È una cosa ridicola e deve finire. Esta situación es ridícula y debe terminar.
  • cessareRitengo che questa ipocrisia debba cessare e che debba cessare subito. Creo que esta hipocresía debe terminar y que debe terminar ya. La violenza e i massacri devono cessare. La violencia y las muertes deben terminar. Si tratta di un doppio gioco che deve cessare immediatamente. Es éste un farisaísmo con el que hay que terminar cuanto antes.
  • completareAuspico di riuscire a completare la definizione del nuovo quadro per la ricerca, lo sviluppo e l’innovazione il prossimo autunno. Espero terminar el nuevo marco para la investigación, el desarrollo y la innovación este otoño.
  • concludereVorrei soffermarmi su un altro punto prima di concludere. Diré una última cosa para terminar. Sto per concludere, signora Presidente. Estoy a punto de terminar, señora Presidenta. Voglio concludere con un'immagine tratta dalla storia. Quiero terminar dando una pincelada histórica.
  • andare a finire
  • andare fino alla fine
  • arrestare
  • arrivareVogliamo arrivare a un bilancio federale - e chiamarlo così - che sia almeno il 2 per cento del PIL? ¿Queremos terminar con un presupuesto federal -por así llamarlo- equivalente al menos al 2 % del PIB? Un proverbio recita che "se non si cambia direzione si finisce con l'arrivare al punto verso cui ci si dirigeva fin dall'inizio". Hay un dicho que reza "Si no cambias de dirección puedes terminar en el lugar al que te diriges". Terminerei il mio messaggio dicendo che è ora di riprendersi et di arrivare al 'essenziale. Terminaré mi mensaje diciendo que ya es hora de tomar las riendas e ir a lo fundamental.
  • compiereIn conclusione, ritengo che sia necessario compiere l'ultimo passo per ultimare l'OMC unica. Para terminar, creo que tenemos que dar el paso final para completar la OCM única. Durante lo scorso anno, siamo riusciti a compiere alcuni passi esitanti nella direzione giusta, ma i progetti non completati sono ancora numerosissimi. En el transcurso del año pasado conseguimos dar unos primeros pasos tímidos en la dirección correcta, pero tenemos un gran número de proyectos sin terminar.
  • concludersiQuesti negoziati potrebbero concludersi entro giugno. Esas negociaciones podrían terminar en junio. Ma potrebbero anche non concludersi. Pero podrían igualmente no terminar. E' questo il nocciolo della fase attuale, che dovrà concludersi entro il 31 marzo. Eso es lo que está en juego en la actual fase que terminará el 31 de marzo.
  • eiaculare
  • fare fuori
  • finere
  • interrompereMa a metà o alla fine di tale periodo non esiste un modo efficace per interrompere un progetto che rivelatosi inutile. Pero, también con demasiada frecuencia, en el punto medio o al final de ese periodo no hay modo real de terminar el proyecto si no se ha demostrado su eficacia.
  • lasciarsiIn conclusione vorrei dire che a mio parere ciò che più conta, come giustamente sottolineava l'onorevole Deprez, è non lasciarsi guidare dai timori. Para terminar, me gustaría decir que lo que me parece más importante -y creo que las palabras del señor Deprez eran muy acertadas- es que no debemos dejarnos llevar por el miedo.
  • portare a compimentoAbbiamo avuto riunioni del gruppo di lavoro del Consiglio ogni giorno per portare a compimento questo progetto. Hemos celebrado reuniones de grupos de trabajo del Consejo para poder terminar el trabajo.
  • portare a termineNon abbiamo avuto tempo di concludere il nostro lavoro, né di portare a termine la discussione su questo tema. No hemos tenido tiempo de terminar nuestro trabajo ni de concluir nuestro debate sobre esta cuestión. Comprenderete che, in tali circostanze, non potremo portare a termine la discussione. Como comprenderán, en estas condiciones no podremos terminar el debate. Si deve instaurare una cooperazione costante tra il Consiglio, la Commissione e il Parlamento, per portare a termine i lavori entro e non oltre novembre. Tiene que existir una colaboración constante entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento si queremos terminar el trabajo en noviembre a más tardar.
  • rifinire
  • rompere
  • sborrare
  • separarsi
  • smettereOccorre smettere di rovinare l'ambiente e di far soffrire gli animali. Hay que terminar con los daños medioambientales y con el tratamiento cruel a los animales. In secondo luogo, dobbiamo smettere di affidare ciecamente ai mercati finanziari il compito di alimentare l'economia, dal momento che questi mercati non nutrono l'economia ma piuttosto l'avvelenano. En segundo lugar, debemos terminar con la dependencia de los mercados financieros para impulsar la economía, ya que no la están alimentando sino envenenando.
  • venire
    Arrivavano dalla Somalia, avevano pagato 1.200 dollari a testa per venire a morire, tentando di raggiungere l’Europa. Procedían de Somalia y cada una de ellas había pagado 1.200 dólares para terminar muriendo en su afán por alcanzar Europa. Concludo osservando che questa è davvero una corsa contro il tempo, poiché dobbiamo prevenire tali malattie il più possibile. Para terminar, quisiera decir que esto realmente es una carrera contra reloj, por lo que debemos anticiparnos a estas enfermedades tanto como sea posible. Questo sostegno deve raggiungere effettivamente le microimprese, le piccole e le medie imprese e non deve venire inghiottito dalla burocrazia. Este apoyo debe llegar realmente a las microempresas, a las PYME y no terminar devorado por la burocracia.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net