Portuguese-Czech translations for alemão

  • německýNeapeluji na německý ústavní soud. Não vou fazer apelos ao Tribunal Constitucional alemão.
  • němčinaPokud však jde o celosvětový význam, je portugalština mnohem důležitější než jazyky jako je francouzština nebo němčina. Ora, em termos de projecção no mundo, o português é uma língua muito mais importante do que o francês ou o alemão. Jeden z nich - angličtina, francouzština nebo němčina - bude použit pro automatickou záruku právní ochrany v celé EU. Será utilizada uma das três - inglês, francês ou alemão - para assegurar automaticamente protecção jurídica em toda a UE. Má druhá připomínka je taková, že zpráva uvádí, že pracovními jazyky EU je francouzština, angličtina a němčina. Em segundo lugar, afirma-se no relatório que as línguas de trabalho da União são o francês, o inglês e o alemão.
  • NěmecJako Němec zde do těchto věcí nebudu zacházet. Sou alemão e, por isso, dispenso-me de o fazer. Referenční rámec rodičovských dávek v Německu nebyl správný. O quadro de referência do subsídio parental alemão estava incorrecto. Dovolte, abych mu objasnil jedno: zaprvé, Dachau byl německý tábor smrti, zadruhé, Dachau je v Německu a já nejsem Němec. Bem, permitam-me que o esclareça: primeiro, Dachau era um campo de extermínio alemão; segundo, Dachau é na Alemanha, e eu não sou alemão.
  • germánský
  • NěmkaJako Němka musím prohlásit, že považuji jednání německé vlády za cynické. Como alemã, devo dizer que considero cínica a conduta do Governo alemão.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax

Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net