Portuguese-English translations for assim
- thusOnly thus can it work properly. Só assim tudo pode funcionar correctamente. Those mandates are thus ratified. Esses mandatos são assim ratificados. Thus, I cannot support the report. Assim sendo, não posso apoiar o relatório.
- soI am sorry, but it must be so. Desculpe, mas tem que ser assim!If so, they should think again. Se assim for, devem reconsiderar. If this is so, we can support it. Se assim for, poderemos apoiá-la.
- herebyThe mandates are hereby ratified. Os mandatos são assim ratificados.I would hereby like to tell everyone that I have no intention whatsoever of leaving the group in which I sit. Faço, assim, questão de dizer a todos que não tenho qualquer intenção de deixar o grupo em que me integro. We were delighted to do so, because the European Parliament is hereby complying with its task in connection with implementing Article 13 of the Treaty of Amsterdam. Foi um prazer, pois, deste modo, o Parlamento Europeu cumpriu, assim, a tarefa que lhe cabe relativamente à concretização do artigo 13º do Tratado de Amesterdão.
- suchWith such people we cannot be soft. Com pessoas assim não podemos ser brandos. As such, I confirm my vote in favour. Assim sendo, confirmo o meu voto a favor. As such, we will oppose this paragraph. Assim sendo, não votaremos a favor deste parágrafo.
- thatThat is democratic legitimacy. É assim a legitimidade democrática. That is how it was and that is how it is now. Foi assim que foi e é assim que é agora. That is what I have striven for. Tenho-me esforçado por que assim seja.
Trending Searches
Popular Dictionaries