Portuguese-French translations for feio
- laidPourquoi ne parvenons-nous pas à rendre beau ce qui est laid ? Por que razão não conseguimos nós também tornar belo aquilo que é feio? Des yeux, un nez, des cheveux sont beaux ou laids par rapport à l'ensemble du corps dont ils font partie. Um olho, um nariz, uma cabeleira são belos ou feios em função do conjunto do corpo em que se inserem. Monsieur le Président, je ne pense pas à moi, que d'aucuns pourraient trouver laid, mais aux lois sur les retraites de tous les pays d'Europe. Refiro-me, Senhor Presidente, não a mim, que poderei ser considerado feio por qualquer pessoa, mas sim às leis sobre as reformas que existem em toda a Europa.
- moche
- mauvais. - Monsieur le Président, le Zimbabwe est un exemple du mauvais côté de la décolonisation. Senhor Presidente, o Zimbabué é um exemplo ilustrativo de como o lado feio da descolonização pode prevalecer.
- monstre
- vilainEh bien, je dirais alors qu'il s'agit d'une bien vilaine affaire. Se se trata de um negócio, direi que foi um negócio muito feio.Quatrièmement, le «vilain petit canard» du budget communautaire: les actions extérieures. Em quarto lugar, o "patinho feio" do orçamento comunitário: as acções externas. Il suffisait de lui rappeler cette vilaine affaire de l'ESB pour lui faire remarquer combien coûte son modèle social. Bastava recordar-lhe este feio negócio da BSE para lhe fazer notar quanto custa o seu modelo social.
Trending Searches
Popular Dictionaries