Portuguese-Polish translations for tomar

  • pić
  • braćJedyną instytucją, która musi je brać poważnie, jest Komisja. A única instituição que tem de a tomar a sério é a Comissão.
  • wziąćUnia Europejska powinna wziąć to pod uwagę i podjąć odpowiednie działania. A União Europeia deve tomar a devida nota e actuar em conformidade. Musimy wziąć pod uwagę omawianą opinię audytorów. Devemos tomar boa nota desta opinião formulada pelos auditores. Grecja musi też być gotowa wziąć swój los w swoje ręce. Por seu lado, a Grécia deve estar preparada para tomar o seu destino nas próprias mãos.
  • alkoholizować się
  • chlać
  • ciągnąćUważam, że państwa członkowskie powinny wyciągnąć jakieś wnioski z obecnej sytuacji. Considero que os Estados-Membros deveriam tomar consciência do que aconteceu agora. Niezwykle ważny był, również z punktu widzenia przyszłości, fakt podjęcia decyzji, z której można było wyciągnąć pewne lekcje, gdyż wyprzedziliśmy wstępny projekt budżetu o kilka miesięcy. Foi extremamente importante, olhando também para o futuro, tomar uma decisão que permitiu retirar ensinamentos, porque nos antecipámos ao anteprojecto de orçamento em vários meses.
  • golić
  • grzać
  • odpić
  • podpijać
  • przepić
  • przepijać
  • tankować
  • zapijać
  • jąćOto decyzja, którą musimy podjąć. É esta a decisão que temos de tomar. Zdecydowanie nadszedł czas, by podjąć decyzję. É chegada a altura de tomar uma decisão. Po przyjęciu czegoś do wiadomości można podjąć odpowiednie działania. Depois de se tomar nota, age-se em conformidade.
  • przyjmowaćStaramy się przyjmować wyważone stanowisko i uwzględniać wszystkie aspekty tego jakże złożonego konfliktu. Tentamos ser equilibrados e tomar em consideração todos os aspectos deste conflito tão complexo. Czy za punkt odniesienia musimy przyjmować cel budżetowy wytyczony przez Komisję lub stawkę referencyjną będącą funkcją PKB? Precisaremos de tomar como referência o objectivo orçamental estabelecido pela Comissão ou uma taxa de referência em função do PIB? Musimy inwestować w zdrowie, wprowadzać metody propagujące zdrowie niezależnie od wieku oraz przyjmować środki związane z tytoniem, żywnością, alkoholem i innymi czynnikami wpływającymi na zdrowie. Temos de investir na saúde, de adoptar métodos que a promovam em todas as idades e de tomar medidas relacionadas com o tabaco, a alimentação, o álcool e outros factores que a afectam.
  • wybraćMam ogromną nadzieję, że w przyszłym tygodniu Unia Europejska dowie się jaki kierunek zamierza wybrać Rosja wobec WTO. Espero sinceramente que, na próxima semana, a União Europeia consiga obter alguma clareza sobre o rumo que a Rússia tomará em relação à OMC. Wszystkie państwa członkowskie będą musiały przelać mnóstwo krwi, potu i łez, aby spłacić swoje długi, naprawić finanse i wybrać inny kierunek. Todos os Estados-Membros vão ter de derramar muito sangue, suor e lágrimas para sanearem as suas dívidas, porem as suas finanças em ordem e tomarem um rumo diferente.
  • zabierać
  • zawładnąć
  • zażywać

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net