Spanish-English translations for ejercer

  • assert
    us
    Furthermore, I call for easier access to legal aid, in order to allow victims to assert their rights. Además, solicito que se facilite el acceso a la ayuda jurídica para que las víctimas puedan ejercer sus derechos. Work on this has started, including audit powers for Eurostat, and the committee is impatient to assert its enhanced role to help. Se ha empezado a trabajar sobre esto, incluida la asignación de poderes de auditoría para Eurostat, y la comisión está impaciente por ejercer su papel mejorado con el fin de ayudar. Whatever the case, the Commission's assertion that the Directive will not lead to extra work or higher costs must be carefully examined. Pero cuando sea el propio jefe de la empresa el que está autorizado a ejercer la función de consejero de seguridad, habrá que procurar exigirle la cualificación profesional necesaria.
  • exercise
    us
    We want to exercise our right. Queremos ejercer nuestro derecho. Sponsors can exercise pressure on clubs. Los patrocinadores pueden ejercer presión sobre los clubes. All he did was exercise his human rights. Todo lo que hizo fue ejercer sus derechos humanos.
  • exert
    us
    Politics should not exert pressure. Los políticos no deberían ejercer presión. Due pressure needs to be exerted on Israel. Por tanto, hay que ejercer sobre Israel las presiones necesarias. We should not be afraid of exerting pressure. No debemos tener miedo de ejercer presión.
  • practise
    us
    - (NL) For many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training. La profesión de conductor se ha podido ejercer durante años sin mucha formación. You do not have the right to practise wanton destruction and to be the delivery body of death and destruction on innocent civilians. No tienes el derecho de ejercer violencia gratuita y de ser el instrumento de muerte y destrucción de civiles inocentes. Inequalities in the European healthcare system also cause medical staff to emigrate to other Member States to practise their profession. Las desigualdades en el sistema sanitario europeo también dan lugar a que el personal médico emigre a otros Estados miembros para ejercer su profesión.
  • wield
    us
    Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of. Mahmoud Abbas parece ser un tigre de papel, sin ejercer ya demasiada influencia que digamos. Parliament is the legislator and in my view it should not try to wield any executive power. El Parlamento es el legislador y, en mi opinión, no debe intentar ejercer ningún poder ejecutivo. It does not, however, specify in the directive the principles on which it would wield its additional powers. Ahora bien, no se especifican los principios en los que se basaría para ejercer esas nuevas competencias.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net