Spanish-German translations for intervalo

  • IntervalldasAus Kostengründen wird besonders die Intensität vernachlässigt, und die Intervalle der Wartungsarbeiten werden verlängert. La intensidad, en particular, se está dejando de lado por motivos económicos, y los intervalos de mantenimiento se están prolongando. Es gibt Vorschriften für die Geräteprüfung, und regelmäßige Wartungsintervalle werden festgelegt. Existen reglamentos para comprobar los equipos y se establecerán intervalos regulares de mantenimiento.
  • Abstandder
    Zudem wurde angekündigt, dieser Dialog solle im Abstand von einigen Wochen regelmäßig fortgesetzt werden. Por otra parte, se ha anunciado que estas conversaciones se retomarán regularmente con intervalos de algunas semanas. Bezüglich der Überschwemmungen in Großbritannien ist der zeitliche Abstand zwischen Juli und der jetzigen Reaktion der EU sehr zufrieden stellend. Sobre el tema de las inundaciones en el Reino Unido, el intervalo transcurrido entre el mes de julio y la respuesta actual de la UE es muy satisfactorio. Aber der Ansatz ist in dem häufig auftretenden Fall nicht zweckdienlich, wenn eine Finanzierung nur einmal oder im Abstand von mehreren Jahren aufgenommen wird. Pero este planteamiento no es adecuado en lo que se refiere a casos muy generalizados, en los que los emisores buscan financiación una sola vez o en intervalos de varios años.
  • Wertebereichder
  • Wertevorratdie
  • Zeitabschnittder
  • Zielmengedie
  • ZwischenzeitdieIn der Zwischenzeit wird Europol seine Bemühungen zur Verbesserung seiner Arbeitsweise unter voller Nutzung des mit Eurojust abgeschlossenen Kooperationsvertrags fortsetzen. En el intervalo, Europol seguirá esforzándose por mejorar su funcionamiento sacando el mayor partido posible del acuerdo de cooperación celebrado con Eurojust. Ich bin sicher, daß in der Zwischenzeit noch viel passieren wird, und deshalb sollten wir uns die Möglichkeit geben, auf dem neuesten Stand zu sein, anstatt eine Frist in dieser Woche zu setzen. Estoy segura de que sucederán muchas cosas en ese intervalo y deberíamos permitirnos hacer algo más actualizado cuando llegue el momento que fijar el plazo para esta semana. In der Zwischenzeit ist eine Arbeitsgruppe aus der Präsidentschaft, dem Generalsekretär/Hohen Vertreter, der Kommission und der beiden kommenden Präsidentschaften gebildet worden. En el intervalo, se ha creado un grupo de trabajo constituido por la Presidencia, el Secretario General/Alto Representante, la Comisión y las dos próximas Presidencias.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net