Spanish-Hungarian translations for alivio
- csillapítás
- enyhítésMásodszor, a flották azon szegmenseire kell koncentrálnunk az enyhítést célzó erőfeszítéseinket, amelyeket a legnagyobb károk értek. En segundo lugar, debemos dirigir nuestros esfuerzos de alivio a los sectores de la sociedad más afectados. Ennek kapcsán komoly figyelmet kell fordítanunk az oktatási infrastruktúra fejlesztésére, a gyermekgondozásra és az idősek függőségének enyhítésére. En este contexto, debemos prestar especial atención al desarrollo de la infraestructura educativa, a la protección social de los niños y al alivio de la dependencia de las personas de edad avanzada. Ugyanakkor fölvetném, hogy megfelelő szabályozással a szolidaritási alapot nyitottá kéne tenni ipari katasztrófák részleges enyhítésére is, még egyszer említem, részleges ... Al mismo tiempo, propongo que -con la regulación adecuada- el Fondo de Solidaridad debe estar abierto para el alivio parcial de las catástrofes industriales, e insisto, parcial...
- könnyítésEzen okok miatt a negyedik és a hetedik társasági jogi irányelv felülvizsgálata mellett vagyok, mert ez következetes szabályozáshoz és könnyítéshez fog vezetni. Por todas estas razones, estoy a favor de la revisión de las Directivas sobre el Derecho de sociedades cuarta y séptima, porque llevará a una regulación más coherente y supondrá un alivio.
- megkönnyebbülésNem túlzás, ha azt mondom, hogy nagy megkönnyebbülés volt, amikor december 1-jén minden véglegesítésre került. No exagero si digo que fue un alivio cuando todos los preparativos concluyeron el día 1 de diciembre. Hatalmas megkönnyebbülés, hogy az európai parlamenti képviselők elutasították a radioaktív hulladék harmadik országokba történő kivitelét. Sin embargo, es un gran alivio que los eurodiputados hayan rechazado una propuesta para la exportación de desechos nucleares a terceros países. Elnök asszony! Micsoda megkönnyebbülés, hogy már nem égetik el az eretnekeket, ellenkező esetben én már lángoló fáklyaként világítanék. Señora Presidenta, es un alivio que ya no se queme a los herejes, o ahora mismo yo estaría en llamas.
Trending Searches
Popular Dictionaries