Spanish-Italian translations for parar

  • fermareLei può aiutare a fermare questa Tienanmen araba. Podrá ayudar a parar este Tiananmen árabe. In Georgia, l'Europa è stata capace di fermare una guerra. En Georgia, Europa fue capaz de parar una guerra. E' una macchina grande, pesante e difficile da fermare una volta che è stata messa in moto. Es grande, pesada y muy difícil de parar una vez que ha comenzado a rodar.
  • smettereDovremmo per questo motivo smettere di finanziare la ricerca? ¿Se debería parar las subvenciones a la investigación por esta razón? Dobbiamo smettere di dire la prima cosa che ci viene in mente su questa questione. Debemos parar de decir lo primero que se nos ocurre sobre esta cuestión. Ciò significa che dobbiamo smettere di operare al ribasso nelle esportazioni verso questi mercati. Esto significa que debemos parar de hundir las exportaciones en estos mercados.
  • abbandonare
  • accostare
  • arrestareLa politica agricola comune è un pesante bastimento che, una volta partito, è difficile arrestare. La política agrícola común es un coloso difícil de parar una vez que se haya puesto en marcha. Potrebbe essere l’inizio di un nuovo clima tra le parti, ma prima di tutto bisogna arrestare la spirale della violenza. Podría ser el comienzo de un nuevo clima entre las partes, pero ante todo hay que parar la espiral de violencia. Pertanto, arrestare la violenza e gli omicidi mirati è un obiettivo che dobbiamo realizzare tutti insieme per riuscire ad avviare la roadmap. Por lo tanto, parar la violencia, parar los asesinatos selectivos es algo que tenemos que conseguir entre todos para poder poner en marcha la "Hoja de Ruta".
  • cessareAnche le ostilità in corso e le violazioni dei diritti umani devono cessare. Han de parar las continuas hostilidades y los abusos de los derechos humanos. Le uccisioni stragiudiziali di giovani e altre persone devono cessare. Los asesinatos extrajudiciales de jóvenes y otras personas deben parar. Tutto questo deve cessare e il Parlamento europeo deve trasmettere un messaggio forte in tal senso ad Ankara. Esto tiene que parar y el Parlamento Europeo debe mandar un firme mensaje a Ankara.
  • far smettere
  • fermarsi
    Quindi questo non è il momento di fermarsi. Por eso, ahora no es el momento de parar. Mi sembrerebbe dunque molto saggio, anche per altre ragioni, fermarsi alla data del 2010. Me parece, por tanto, totalmente acertado, también por otros motivos, pararse en la fecha de 2010.
  • interrompereI risultati del sondaggio mostrano anche che non possiamo interrompere gli sforzi e dimenticare questamalattia, ormai non più "nuova”. Esta situación demuestra asimismo que no debemos pararnos a medio camino y olvidar esta vieja enfermedad. Ho anche avuto la tentazione di interrompere questo balletto mantenendo alla rubrica 5 alcuni dei tagli del Consiglio, ad esempio i tagli relativi alla Corte di Giustizia. A veces he llegado a plantearme parar el baile en la rúbrica 5 y mantener algunas de las rebajas del Consejo, como las referidas al Tribunal de Justicia.
  • mettere in pausa
  • sollevareNessuno è più capace di fare nulla, perché l’effetto imbuto, quando inizia, non si riesce più a fermarlo… E non c’è più modo di sollevare questioni politiche. Y ya nadie es capaz de nada, porque, cuando tienen un efecto de embudo, ya no son capaces de pararlo... y no tienen ustedes ninguna posibilidad de plantear problemas políticos.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net