Spanish-Portuguese translations for flojo
- frouxo
- fracoEsse foi um ponto, Senhora Comissária, que eu achei fraco na proposta da Comissão. Señora Comisaria, me ha parecido que este aspecto quedaba muy flojo en la propuesta de la Comisión. É um documento fraco, que não dá indicações claras sobre o caminho a seguir. Es un documento flojo y no señala con claridad la mejor orientación de la acción. A meu ver, os poderes executivos da Europa já são demasiado fortes e os parlamentos demasiado fracos. En mi opinión, los poderes ejecutivos de Europa son ya demasiado fuertes y los parlamentarios son demasiados flojos.
- capenga
- débilO desenvolvimento económico e democrático em três dos quatro países tem sido débil. El desarrollo económico y democrático en tres de los cuatro países ha sido flojo. Relativamente ao objectivo da coesão social e territorial, o relatório da Comissão é particularmente débil. En cuanto al objetivo de cohesión social y territorial, el informe de la Comisión es especialmente flojo. A gradação temporal (6 meses), é inadequada, na medida em que se trata de um procedimento demasiado débil para um caso tão grave de . El periodo de implantación (6 meses) es inadecuado porque sigue un procedimiento demasiado flojo para un caso tan grave de dúmping.
- desinteressado
- flexível
- franzino
- pequeno
- preguiçoso
- ruim
- solto
- tíbio
Trending Searches
Popular Dictionaries